Antwort auf: William S. Burroughs

#10198593  | PERMALINK

daniel_belsazar

Registriert seit: 19.04.2006

Beiträge: 1,253

gipettoBin gestern in meinem Trödelladen über Junkie und Naked Lunch gestolpert – die Ausgaben sind von 1975 bzw. 1971 und beim Ullstein Buchverlag erschienen. Wollte beide Werke immer mal lesen und habe sie für insgesamt 5 € mitgenommen. Hoffe, dass die deutsche Übersetzung von damals etwas taugt…
Bis ich mich daran machen werde, wird es aber noch ein wenig dauern, da ich gerade die Lou Reed-Biographie Transformer in Arbeit und anschließend noch Ingeborg Bachmanns Malina auf dem Zettel habe.

Junkie geht auch in der Übersetzung, ist ja noch konventionell geschrieben. Naked Lunch ist nicht wirklich richtig zu übersetzen, aber es wurde von Carl Weissner in der 2001-Ausgabe zumindest einigermaßen angemessen übertragen. Die vorherige Ullstein-Fassung ist fürchterlich, bringt das Buch kaum rüber. Nicht davon abschrecken lassen.

--

The only truth is music.