Peinlich oder nicht? Fragwürdige Songtexte und -titel

Startseite Foren Kulturgut Das musikalische Philosophicum Peinlich oder nicht? Fragwürdige Songtexte und -titel

Ansicht von 15 Beiträgen - 196 bis 210 (von insgesamt 338)
  • Autor
    Beiträge
  • #8914903  | PERMALINK

    herr-rossi
    Moderator
    -

    Registriert seit: 15.05.2005

    Beiträge: 87,241

    DE64625Vielleicht, aber dann einfach dem Niveau und der Relevanz der Diskussion angemessen. Ich muss mir einfach noch mehr abgewöhnen, mich in solche sinnfreien Diskussionen mit Fanboys und -girls überhaupt hineinziehen zu lassen.

    Ich bin kein Rihanna-Fan. Sie ist okay und hat ein paar gute (u. a. „Diamonds“) und eine herausragende Single („Umbrella“), das ist alles. Ich habe die Diskussion so verstanden, dass am konkreten Beispiel eine konkrete Behauptung überprüft wird. Du hättest Du ja auch recht haben können und der „Andrea Berg-Elchtest“ wäre ein objektive Möglichkeit zum Erkennen schlechter bzw. peinlicher Texte gewesen.

    Monroe Stahrkindische Reaktion.

    Richtig. Gut aufgepasst!

    --

    Highlights von Rolling-Stone.de
    Werbung
    #8914905  | PERMALINK

    herr-rossi
    Moderator
    -

    Registriert seit: 15.05.2005

    Beiträge: 87,241

    Mick67Den Honig kann man nicht im Supermarkt kaufen. Oder meinst Du etwa ein Bluesmusiker singt über Bienen und Honig, wenn er „Let me be your honey bee“ singt?

    Schon klar, aber ersetz mal „honey“ in New Orders Text mit „sex“ – ergibt auch nicht mehr Sinn, würde ich sagen. Der Song ist aber ein gutes Beispiel, wie eine alles andere als originelle Forumulierung – „you shot me to the core“ – äußerst prägnant eingesetzt werden kann.

    --

    #8914907  | PERMALINK

    herr-rossi
    Moderator
    -

    Registriert seit: 15.05.2005

    Beiträge: 87,241

    KassengestellLady Gaga – Love Game

    „Let’s have some fun, this beat is sick
    I wanna take a ride on your disco stick“

    Die Lady hat zwar bei vielen einen Freibrief, aber diese Songeinleitung nur plump und offensichtlich nach dem Motto: Sex sells!

    Und schon geht es weiter … Die mehr oder weniger subtile Gleichsetzung von Sex und Tanzen ist so alt wie die Popmusik. Warum sie ausgerechnet bei Gaga nur verkaufsstrategisch sein soll, bleibt völlig schleierhaft. Wieso muss Kritik an Gaga und anderen erfolgreichen Pop-Künstlerinnen immer mit so einer jutetütenhaften 70er-Jahre-Kommerzkritik einhergehen? Dass sie bessere Texte als diesen hat, sehe ich allerdings auch so.

    --

    #8914909  | PERMALINK

    irrlicht
    Nihil

    Registriert seit: 08.07.2007

    Beiträge: 31,447

    Wobei „I wanna take a ride on your disco stick“ schon sehr lustig ist. Ich finde das alles andere als plump, sondern so derart überhöht und mit Augenzwinkern versehen, dass es eine Freude ist.

    --

    Hold on Magnolia to that great highway moon
    #8914911  | PERMALINK

    jan-lustiger

    Registriert seit: 24.08.2008

    Beiträge: 11,206

    Mick67Den Honig kann man nicht im Supermarkt kaufen. Oder meinst Du etwa ein Bluesmusiker singt über Bienen und Honig, wenn er „Let me be your honey bee“ singt?

    Das Konzept der Metapher ist mir durchaus bekannt, Mick. Nur ist diese hier leider eine sehr schlechte, weil es – wörtlich und metaphorisch – keinen Sinn macht, die Nichtkäuflichkeit ins Spiel zu bringen. Auch die Gleichung „here comes love, it’s like sex“ wäre eher fragwürdig, siehe Rossis Post. Und ganz nebenbei bemerkt: Sex ist auch käuflich erwerbbar.

    New Order sind aber auch so ein Beispiel, bei dem das Augenmerk – im Gegensatz zur Vorgängerband – einfach ganz woanders liegt als bei den Texten. Wenn besagte Zeile kommt, bin ich zwar schon immer ein bisschen peinlich berührt, aber trotzdem ist Crystal ein guter Track.

    --

    #8914913  | PERMALINK

    mick67

    Registriert seit: 15.10.2003

    Beiträge: 76,900

    Jan LustigerDas Konzept der Metapher ist mir durchaus bekannt, Mick. Nur ist diese hier leider eine sehr schlechte, weil es – wörtlich und metaphorisch – keinen Sinn macht, die Nichtkäuflichkeit ins Spiel zu bringen. Und ganz nebenbei bemerkt: Sex ist auch käuflich erwerbbar..

    Bei Honey ist zwar Sperma gemeint (und nicht Sex i.A.), aber auch der ist natürlich käuflich erwerbbar.

    --

    #8914915  | PERMALINK

    sparch
    MaggotBrain

    Registriert seit: 10.07.2002

    Beiträge: 36,855

    Herr RossiIch bin kein Rihanna-Fan.

    Ich denke, in dieser Schwarz-Weiß-Malerei liegt das Hauptproblem. „Schlecht“ und „Peinlich“ wird gleichgesetzt, und wer Diamonds weder schlecht noch peinlich findet, ist natürlich ein Fanboy. Auf dieser Ebene erübrigt sich dann allerdings auch jede weitere Diskussion.

    --

    Wann kommt Horst Lichter mit dem Händlerkärtchen und knallt mich ab?
    #8914917  | PERMALINK

    jan-lustiger

    Registriert seit: 24.08.2008

    Beiträge: 11,206

    Mick67Bei Honey ist zwar Sperma gemeint (und nicht Sex i.A.), aber auch der ist natürlich käuflich erwerbbar.

    Und „here comes love, it’s like sperm“ wäre wohl die seltsamste Variante. ;-)

    --

    #8914919  | PERMALINK

    gypsy-tail-wind
    Moderator
    Biomasse

    Registriert seit: 25.01.2010

    Beiträge: 68,343

    Now he turned my dial to channel one
    I knew that this was gonna be fun
    He turned my dial to channel two
    That station thrilled me through and through
    He moved one notch to channel three
    I said oh how I love what you’re doin‘ to me
    He said, wait a minute, let’s try channel four
    Just about that time someone knocked on the door
    ____________

    Your fanny’s like two sperm whales
    Floating down the Seine,
    Your voice is like a long fuck
    That’s music to your brain, yeah.

    --

    "Don't play what the public want. You play what you want and let the public pick up on what you doin' -- even if it take them fifteen, twenty years." (Thelonious Monk) | Meine Sendungen auf Radio StoneFM: gypsy goes jazz, #164: Neuheiten aus dem Archiv, 10.6., 22:00 | Slow Drive to South Africa, #8: tba | No Problem Saloon, #30: tba
    #8914921  | PERMALINK

    mick67

    Registriert seit: 15.10.2003

    Beiträge: 76,900

    Jan LustigerUnd „here comes love, it’s like sperm“ wäre wohl die seltsamste Variante. ;-)

    Egal, der Text ist so oder so doof.

    --

    #8914923  | PERMALINK

    Anonym
    Inaktiv

    Registriert seit: 01.01.1970

    Beiträge: 0

    IrrlichtWobei „I wanna take a ride on your disco stick“ schon sehr lustig ist. Ich finde das alles andere als plump, sondern so derart überhöht und mit Augenzwinkern versehen, dass es eine Freude ist.

    Würdest du das auch 50 Cent auf „Candy Shop“ zugestehen?

    --

    #8914925  | PERMALINK

    irrlicht
    Nihil

    Registriert seit: 08.07.2007

    Beiträge: 31,447

    Harry RagWürdest du das auch 50 Cent auf „Candy Shop“ zugestehen?

    Dafür kenne ich 50 Cent viel zu wenig – und „Candy shop“ habe ich gerade nichtmal mehr im Ohr.

    --

    Hold on Magnolia to that great highway moon
    #8914927  | PERMALINK

    matz

    Registriert seit: 17.10.2010

    Beiträge: 2,024

    Harry RagWürdest du das auch 50 Cent auf „Candy Shop“ zugestehen?

    Der Chorus ist eigentlich ganz in Ordnung („Go ‚head Girl“ sogar richtig gelungen). Etwas peinlicher finde ich die Verse mit den Rodeo- und Doktor-Vergleichen.

    --

    #8914929  | PERMALINK

    Anonym
    Inaktiv

    Registriert seit: 01.01.1970

    Beiträge: 0

    MikkoHeißt das nicht eher „…blown in the wind“?

    Meint auch Delores ;-)

    “…we were asked to sing “Blowin’ in the Wind” and we did – making it the first recording of that song, even before Bob did it on Columbia Records. Delores insisted on singing the chorus as “The answer my friend is blown in the wind” and we couldn’t talk her out of it – so that’s what you hear. I think she thought that “Blowin’” was improper English usage.”

    http://www.rightwingbob.com/weblog/archives/1277

    btw: Die Aufnahme der New World Singers ist hier als Ausschnitt zu hören, ebenso Dylan (als „Blind Boy Grunt“):

    http://www.folkways.si.edu/broadside-ballads-vol-1/american-folk-struggle-protest/music/album/smithsonian

    --

    #8914931  | PERMALINK

    gypsy-tail-wind
    Moderator
    Biomasse

    Registriert seit: 25.01.2010

    Beiträge: 68,343

    Was wäre dann korrekt für present continuous, „the answer is being blown in the wind“? Das wäre dann ein Passiv … aber „blowin'“ kann man ja – entgegen Post #190 auch als Passiv verstehen in diesem Satz, nicht?

    --

    "Don't play what the public want. You play what you want and let the public pick up on what you doin' -- even if it take them fifteen, twenty years." (Thelonious Monk) | Meine Sendungen auf Radio StoneFM: gypsy goes jazz, #164: Neuheiten aus dem Archiv, 10.6., 22:00 | Slow Drive to South Africa, #8: tba | No Problem Saloon, #30: tba
Ansicht von 15 Beiträgen - 196 bis 210 (von insgesamt 338)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.