Die letzte Serie, die ich gesehen habe….

Startseite Foren Kulturgut Das TV Forum Die letzte Serie, die ich gesehen habe….

Ansicht von 15 Beiträgen - 886 bis 900 (von insgesamt 16,862)
  • Autor
    Beiträge
  • #4079173  | PERMALINK

    latho
    No pretty face

    Registriert seit: 04.05.2003

    Beiträge: 37,712

    AshitakaAber es gibt ja auch noch Untertitel und dort müsste es doch wenigstens übersetzt werden!

    Na gut, da natürlich schon. Trotzdem, wie willst Du so was übersetzen?

    pinchOh yeah. Brings back good memories. :-) Habe leider nur die erste und zweite „Wire“-Staffel damals gesehen.

    Sehr schön – pinch hat die Szene gefunden. Mal sehen, wie lange sie da bleibt…

    --

    If you talk bad about country music, it's like saying bad things about my momma. Them's fightin' words.
    Highlights von Rolling-Stone.de
    Werbung
    #4079175  | PERMALINK

    ashitaka

    Registriert seit: 17.01.2006

    Beiträge: 2,422

    lathoNa gut, da natürlich schon. Trotzdem, wie willst Du so was übersetzen?

    Eine Möglichkeit wäre eine erklärende Untertitelspur, wie es sie z.B. bei AnimEgo’s „Lone Wolf“-Reihe gibt, wo Schriftzeichen, Gebräuche, etc. zusätzlich erklärt werden.

    --

    "And the gun that's hanging on the kitchen wall, dear, is like the road sign pointing straight to satan's cage."
    #4079177  | PERMALINK

    Anonym
    Inaktiv

    Registriert seit: 01.01.1970

    Beiträge: 0

    AshitakaEine Möglichkeit wäre eine erklärende Untertitelspur, wie es sie z.B. bei AnimEgo’s „Lone Wolf“-Reihe gibt, wo Schriftzeichen, Gebräuche, etc. zusätzlich erklärt werden.

    Hehe… das wär natürlich obergeil.

    --

    #4079179  | PERMALINK

    latho
    No pretty face

    Registriert seit: 04.05.2003

    Beiträge: 37,712

    pinchHehe… das wär natürlich obergeil.

    Sobald die Polizisten anfangen in ihren Akronymen zu sprechen, wäre der Bildschirm voll.

    --

    If you talk bad about country music, it's like saying bad things about my momma. Them's fightin' words.
    #4079181  | PERMALINK

    themagneticfield

    Registriert seit: 25.04.2003

    Beiträge: 34,031

    jimmyjazz“Verdammt, verdammt, Mist. OCH NEE!“

    lathoGenau deswegen sollte es eigentlich keine Synchronisation geben – so etwas ist eben unübersetztbar.

    wieso allein für den Spaß würde es sich lohnen ;-)

    --

    "Man kann nicht verhindern, dass man verletzt wird, aber man kann mitbestimmen von wem. Was berührt, das bleibt!
    #4079183  | PERMALINK

    declan-macmanus

    Registriert seit: 07.01.2003

    Beiträge: 14,707

    „Murder One“ Season One

    --

    Lately I've been seeing things / They look like they float at the back of my head room[/B] [/SIZE][/FONT]
    #4079185  | PERMALINK

    napoleon-dynamite
    Moderator

    Registriert seit: 09.11.2002

    Beiträge: 21,865

    The Wire S3 Ep 8-12

    xxxxx’s dead.

    --

    A Kiss in the Dreamhouse  
    #4079187  | PERMALINK

    Anonym
    Inaktiv

    Registriert seit: 01.01.1970

    Beiträge: 0

    Napo, nicht spoilern!

    --

    #4079189  | PERMALINK

    napoleon-dynamite
    Moderator

    Registriert seit: 09.11.2002

    Beiträge: 21,865

    Editiert. Ashitaka und M.Field waren eh gerade nicht da, oder?

    --

    A Kiss in the Dreamhouse  
    #4079191  | PERMALINK

    ashitaka

    Registriert seit: 17.01.2006

    Beiträge: 2,422

    Doch! :haue:
    Schau mal in den „MoC“-Thread!

    --

    "And the gun that's hanging on the kitchen wall, dear, is like the road sign pointing straight to satan's cage."
    #4079193  | PERMALINK

    napoleon-dynamite
    Moderator

    Registriert seit: 09.11.2002

    Beiträge: 21,865

    Morgen verrate ich den Mörder von Laura Palmer.

    --

    A Kiss in the Dreamhouse  
    #4079195  | PERMALINK

    ashitaka

    Registriert seit: 17.01.2006

    Beiträge: 2,422

    EDIT

    --

    "And the gun that's hanging on the kitchen wall, dear, is like the road sign pointing straight to satan's cage."
    #4079197  | PERMALINK

    Anonym
    Inaktiv

    Registriert seit: 01.01.1970

    Beiträge: 0

    Jeder der Fahrgäste hat mal zugestochen.

    --

    #4079199  | PERMALINK

    candycolouredclown
    Moderator

    Registriert seit: 08.07.2002

    Beiträge: 19,059

    Leute, denkt doch mal an diejenigen, die hier interesserhalber reinschauen und dann häufiger irgendwelche Spoiler lesen müssen. Muss doch nicht sein.

    --

    Flow like a harpoon daily and nightly
    #4079201  | PERMALINK

    napoleon-dynamite
    Moderator

    Registriert seit: 09.11.2002

    Beiträge: 21,865

    Na ja, das war jetzt nun kein bedeutender Spoiler, der irgendjemandem, der die Serie schaut oder schauen möchte, das Herz bricht. Das Editieren war nur Geflachse.

    Ansonsten habe ich hier bisher nicht sonderlich viel von etwaigem Gespoiler mitbekommen. Solange nicht bedeutende Schlüsselmomente etc. verraten werden, darf man schon zu einzelnen Folgen konkreteres schreiben.

    --

    A Kiss in the Dreamhouse  
Ansicht von 15 Beiträgen - 886 bis 900 (von insgesamt 16,862)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.