Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die coolsten Dialoge der Filmgeschichte
-
AutorBeiträge
-
Charlotte: You’re probably just having a mid-life crisis. Did you buy a Porsche yet?
Bob: For relaxing times, make it Suntory time.
--
Highlights von Rolling-Stone.de11 coole Zitate aus „Und täglich grüßt das Murmeltier“
So klingen die größten Schlagzeuger ohne ihre Band
Welches Equipment verwenden eigentlich…Pink Floyd?
Musikalische Orgasmen: 6 Songs voller Höhepunkte
Dies ist (laut Fans und Kritikern) die beste Folge von „Friends“
Studio-Magier: Die 8 besten Musikproduzenten
WerbungWILLIAM Hey Russell…
RUSSELL I AM A GOLDEN GOD!!
WILLIAM Don’t jump, okay?
RUSSELL And you can tell Rolling Stone Magazine my last words were……I’m on drugs!!
WILLIAM I think we should work on those last words.
RUSSELL Critic!!
WILLIAM No, I’m not –
RUSSELL Okay I got it. I got it. I got it. I got it. This is better. Last words……I DIG MUSIC!!…
…I’m on drugs!!
--
Dialoge aus meinem Lieblingsfilm Fight Club:
Jack: You’re making a big mistake, fellas.
Police Officer 1: You said you’d say that.
Jack: I’m not Tyler Durden!
Police Officer 2: You told us you’d say that, too.
Jack: All right, I am Tyler Durden. Listen to me, I’m giving you a direct order: we’re aborting this mission right now.
Police Officer 1: You said you would definitely say that.Tyler: How’s that working out for you?
Jack: What?
Tyler: Being clever.
Jack: Great.
Tyler: Keep it up then.--
Da so wahnsinnig viele Leute in diesem geeinten Deutschland ihn falsch zitieren, nun die EINZIG wahre Formulierung des, in Foren so gern genutzten, Zitats von Dieter Nuhr: "Wenn man keine Ahnung hat, einfach mal Fresse halten"Tyler: How’s that working out for you?
Jack: What?
Tyler: Being clever.
Jack: Great.
Tyler: Keep it up then.Den fand ich auch gut :twisted:
Tyler Durden:
An entire generation pumping gas, waiting tables: slaves with white collars. Advertising has us chasing car and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don’t need. We’re the middle children of history, man–no purpose or place. We have no great war. No great depression. Our great war’s a spiritual war. Our great depression is our lives. We’ve all been raised on television to believe that one day we’d all be millionaires and movie gods and rock stars . . . but we won’t. We’re slowly learning that fact and we’re very, very pissed off.
Tyler Durden:
You’re not your job. You’re not how much money you have in the bank. You’re not the car you drive. You’re not the contents of your wallet. You’re not you fucking khakis. You’re the all-singing, all-dancing crap of the world.
--
jaja, Fight Club ist schon ein doller Film (auch wenn ich den eigentlich weder in der ungeschnittenen, noch in der geschnittenen Version sehen dürfte *g* Aber wir sind hier ja unter uns. Und Schäden hab ich auch keine davon getragen, außer dass jeden Donnerstag bei mir im keller brutale Straßenkämpfe stattfinden….)
--
Da so wahnsinnig viele Leute in diesem geeinten Deutschland ihn falsch zitieren, nun die EINZIG wahre Formulierung des, in Foren so gern genutzten, Zitats von Dieter Nuhr: "Wenn man keine Ahnung hat, einfach mal Fresse halten"Da findet ihr sicherlich was :D
--
TRINKEN WIE GEORGE BEST UND FUSSBALL SPIELEN WIE MARADONAAus „Double Indemnity“ (Billy Wilder, 1944)
Neff: I wish you'd tell me what's engraved on that anklet.
Phyllis: Just my name.
Neff: As for instance?
Phyllis: Phyllis.
Neff: Phyllis, huh. I think I like that.
Phyllis: But you're not sure.
Neff: I'd have to drive it around the block a couple of times.
Phyllis: (Standing up.) Mr. Neff, why don't you drop by tomorrow evening around 8:30? He'll be in then.
Neff: Who?
Phyllis: My husband. You were anxious to talk to him, weren't you?
Neff: Yeah, I was. But I'm sort of getting over the idea, if you know what I mean.
Phyllis: There's a speed limit in this state, Mr. Neff, 45 miles an hour.
Neff: How fast was I going, Officer?
Phyllis: I'd say around 90.
Neff: Suppose you get down off your motorcycle and give me a ticket.
Phyllis: Suppose I let you off with a warning this time.
Neff: Suppose it doesn't take.
Phyllis: Suppose I have to whack you over the knuckles.
Neff: Suppose I bust out crying and put my head on your shoulder.
Phyllis: Suppose you try putting it on my husband's shoulder.
Neff: That tears it… (He takes his hat and briefcase after his advances are coldly rebuffed.) 8:30 tomorrow evening, then.
Phyllis: That's what I suggested.
Neff: You'll be here too?
Phyllis: I guess so. I usually am.
Neff: Same chair, same perfume, same anklet?
Phyllis: I wonder if I know what you mean.
Neff: (Opening the entrance door.) I wonder if you wonder.--
"Film is a disease. And the only antidote to film is more film." - Frank CapraWoman:“You look fine!“
Joker: „I didn´t ask!“Aus BATMAN (Tim Burton, 1989)
--
"Film is a disease. And the only antidote to film is more film." - Frank Caprawanda: weisst du, ken, otto wurde als kind oft geschlagen….
ken: g g ut:D
--
Renoviert wird!I killed him for money and for a woman. I didn't get the money. And I didn't get the woman. (Double Indemnity, 1944) (Fast ne Signatur wert…)
Suddenly it came over me that everything would go wrong. It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me. I couldn't hear my own footsteps. It was the walk of a dead man. (Double Indemnity, 1944) (Dito)
--
"Film is a disease. And the only antidote to film is more film." - Frank Capraein stück von herbaliser beginnt mit folgendem dialog, und ich habe mich schon immer gefragt, aus welchem film das ist. kennt es vielleicht jemand von euch?
– „this is real shit“
– „it`s good shit right?“
– „bad shit“
– „bad shit, like the shit is bad?“
– „it's shit shit. this shit isn't worth shit. Anybody caught on the street with this shit would get killed!“--
Frasier: What kind of a woman are you? You seduced me, you lied to me, you nearly got me killed. You've shamelessly manipulated not only me but the station, the news media, and the entire city of Seattle. What do you have to say for yourself?
Bebe: Aren't you glad I'm on your side?--
"Film is a disease. And the only antidote to film is more film." - Frank CapraEmperor Joseph II: Your work is ingenious. It's quality work. And there are simply too many notes, that's all. Just cut a few and it will be perfect.
Wolfgang Amadeus Mozart: Which few did you have in mind, Majesty?
--
Bitte nur in deutsch schreiben! :huh:
Versteht nicht jeder die englichen Sachen! :hauWoody
Bitte nur in deutsch schreiben! :huh:
--
"You end up lika a dog that`s beat too much..."Originally posted by Woody Guthrie@10 May 2004, 20:11
Bitte nur in deutsch schreiben! :huh:
Versteht nicht jeder die englichen Sachen! :hauWoody
Bitte nur in deutsch schreiben! :huh:
Warum sollte man jetzt für die paar mal im Jahr, wenn Du hier was postest, auf Deine Extrawünsche eingehen. Zumal Du ja auch eine englische Signatur hast… :ph34r:
--
Staring at a grey sky, try to paint it blue - Teenage Blue -
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.