Startseite › Foren › Fave Raves: Die definitiven Listen › Die besten Tracks › Cover-Versionen (nicht in der Originalsprache)
-
AutorBeiträge
-
mal sehen, was da zusammenkommt ! :lol:
für den anfang :
alarm : nadolig llawen (john lennon : merry christmas, war is over)
alarm : rocio yn ein rhyddid (neil young : rocking in the free world):gitarre: :twisted: :gitarre:
--
BAD TASTE IS TIMELESSHighlights von Rolling-Stone.deZum 60. Geburtstag von Eddie Vedder: Sänger für die Verlorenen
Christmas-Playlist: 10 großartige Songs zu Weihnachten
Oh, du Hässliche! Die 25 schrecklichsten Weihnachtsalben-Cover
Legendäre Konzerte: The Concert For Bangladesh 1971
„Kevin allein zu Haus“: Ein Familienfilm ohne Familie
The Beatles: Wie die Aufnahmen zu „Let It Be“ zum Fiasko wurden
Werbung
AnonymInaktivRegistriert seit: 01.01.1970
Beiträge: 0
Cindy & Bert – Der Hund von Baskerville (Black Sabbath – Paranoid) :-o
Malepartus II – Ich Glaub‘ Die Hole‘ Mich Ab (Naploleon XIV – They’re Coming To Take Me Away, Ha Haaa!)
--
Juliane Werding: Der Tag, als Conny Kramer starb (The Band: The Night They Drove Old Dixie Down)
--
Obwohl ich kein Fan bin…aber Udo Lindenberg hat tatsächlich einige hörbare Coverversionen auf Deutsch verzapft.
U.a.: „Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks“ (Sittin on the dock of the bay/Otis Redding) und „Reeperbahn“ (Penny Lane/Beatles). Genauso gehen aber ein paar ziemliche Schüsse in den Ofen auf sein Konto, z.B. das mehr als unterirdische „Der Boß von der Gang“ (Leader of the pack/Shangrilas).
:lol:
AnonymInaktivRegistriert seit: 01.01.1970
Beiträge: 0
7 Seconds- 99 red balloons
alles von Eläkeleiset ( oder wie sie heißen )--
Unschlagbar:
Tom Liwa: Sweet Thing
Meiner Meinung nach viel ergreifender, dichter, schöner als das Original.
--
Lately I've been seeing things / They look like they float at the back of my head room[/B] [/SIZE][/FONT]calexico ∙ si tu disais (engl. fassung; original von francoiz breut)
--
bobby solo: du hast ja tränen in den augen= elvis presley: crying in the chapel
tony marshall: komm gib mir deine hand= beatles: komm gib mir deine hand/ i wonna hold your hand.
Die Lustige München Musikanten haben den song ebenfalls gecovert. :lol:--
Da fiel mir doch sofort „Lola“ von Heinz-Rudolf Kunze ein.
Die Version von Jürgen Zeltinger ist dann doch besser… und zu Zeltinger fällt mir noch seine Soloplaat ein…
z.B. Candy oder Ich warte nicht auf eine Lady (sorry aber den Titel vergaß ich… mal schnell nachschau…
--
Di. & Do. ab 20.00 Uhr, Sa. von 20.30 Uhr Infos unter: [/COLOR][/SIZE]http://www.radiostonefm.deJetzt hab ich ihn…
Waade op ne Fründ
(besser kann man den Stones Titel nicht bringen)--
Di. & Do. ab 20.00 Uhr, Sa. von 20.30 Uhr Infos unter: [/COLOR][/SIZE]http://www.radiostonefm.detorfrock ∙ hey hoe
(wenn schon „komm gib mir deine hand“ von den beatles erwähnt wird)--
absolut grausame coverversion-
nick cave- the mercy seat / goethes erben- sitz der gnade
:kotz: :kotz: :kotz:
ca. 60-80% der deutschen schlagermusik in den 50iger, bis anfang 60iger jahren waren amerikanischen ursprungs und es gab davon deutschsprachige coverversionen.
peter kraus, ted herold u. gus backus sangen fast alles von presley und anderen amerikanischen sängern nach.
beispiel: tutti fruttials kinder sangen wir dann: ah tutti frutti, ah hängetutti
oder die deutschsprachige coverversion marina von rocco granata: marina, marina, marina- i wosch ma mit presto die fierß.
warum nit mit ata?
mit ata, ka theata,
na, na, na, nix mit ata,
mit ata, no-no-no!auf deutsch: marina, ich wasche mir mit presto (waschpulver) die füße.
warum nicht mit ata (scheuermittel)? mit ata macht es keinen spaß/ist es kein theater. mit ata, nein, nein, nein.
diese deutschsprachige coverversion war eindeutig mein lieblingssong. :lol: :-opetula clark mit ihrer deutschsprachigen coverversion von down town gefiel mir auch. na, und alles von conny francis!
die liebe ist ein seltsames spiel, sie kommt und geht von einem zum anderen…
wow!!!--
Spontan.
El ritmo del silencio ( Sounds of silence ) – Los Mustang . Ganz toll!Von Cornershop gibt es auch noch “ Norwegian wood“ auf indisch. Auch schön. War glaub mal ein Beileger im RS
Si tu dois partir – ( If you gotty go, go now / B.D. ) – Fairport Convention
Come una pietra Scalciata (Like a rolling Stone ) – Articolo 13 oder 16 (Italienische Hip hop Version)
Hab noch paar mehr ausländische Bobs. Muss aber erst nachschauen. Weiss die nicht auswendig. Zumindest nicht, wie man sie schreibt. :D
Paint it black – Karel Gott :roll:
--
Yet there's no one to beat you, no one t' defeat you, 'Cept the thoughts of yourself feeling bad. -
Schlagwörter: Coverversionen
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.