Re: Peinlich berührt – Deutsche Texte unter der Lupe

Startseite Foren Kulturgut Das musikalische Philosophicum Peinlich berührt – Deutsche Texte unter der Lupe Re: Peinlich berührt – Deutsche Texte unter der Lupe

#7044273  | PERMALINK

herr-rossi
Moderator
-

Registriert seit: 15.05.2005

Beiträge: 87,240

Ein Beispiel:

The night we met I knew I needed you so
And if I had the chance I’d never let you go
So won’t you say you love me
I’ll make you so proud of me
We’ll make ‚em turn their heads
Every place we go
So won’t you please

(Be my be my baby) Be my little baby
(I want it only say) Say you’ll be my darling
(Be my be my baby) Be my baby now
(I want it only say) Ooh, ohh, ohh, oh

I’ll make you happy, baby
Just wait and see
For every kiss you give me
I’ll give you three
Oh, since the day I saw you
I have been waiting for you
You know I will adore you
Till eternity
So won’t you please (…)

Nach klassischen literaturwissenschaftlichen Kriterien ist das lupenreiner Kitsch. Ein aus schematisierten Formulierungen gebastelter Text, ohne Interpretationsspielraum, reine Projektionsfläche für Tennie-Sehnsüchte. Keine zwei Zeilen der Analyse wert. Und trotzdem ein unbestrittener Klassiker der Popmusik, hundertfach gecovert, hundertfach zitiert. Die Aufnahme der Ronettes ist unwiderstehlich. Den Song liebt so ziemlich jeder, der Pop liebt.

--