Startseite › Foren › Über Bands, Solokünstler und Genres › Von Abba bis ZZ Top › Talking Heads › Re: Talking Heads
Dank für’s Lesen!
Go1Obwohl ich den Song oft gehört habe, habe ich mir seltsamerweise die französischen Zeilen nie übersetzt.
Ich bis neulich auch nicht, geht vielleicht auch anderen so, daher:
Ce que j’ai fais, ce soir la (Was ich an diesem Abend getan habe)
Ce qu’elle a dit, ce soir la (Was sie an diesem Abend gesagt hat)
Realisant mon espoir (sinngemäß: meine Hoffnungen wahr werden lassend)
Je me lance, vers la gloire (sinngemäß etwa: Ich strebe zum Ruhm, zur Ehre)
@foe: das Wort lag noch auf Halde für den Text; das sagt man im Norden für „verrückt“.
--
the pulse of the snow was the pulse of diamonds and you wear it in your hair like a constellation