Re: Otis´ 7" Faves

#2456539  | PERMALINK

mistadobalina

Registriert seit: 29.08.2004

Beiträge: 20,833

MikkoZu „keep a/c“ habe ich auch keine schlüssige Erklärung gefunden. Es scheint in der Tat mit den Verwertungsrechten zu tun zu haben. Aber warum eine englische Abkürzung auf einer deutschen Pressung? Falls dieser Code für Rundfunkanstalten irgendeine Bedeutung haben sollte, hätte man ihn wohl auf deutsch verwendet.

Ich kann mir nicht vorstellen, was das mit den Verwertungsrechten zu tun haben könnte. Wüfür sollte es da stehen? Vielleicht heißt es wirklich nur (wie anderenorts vermutet) „keep air conditioned“.

--

When I hear music, I fear no danger. I am invulnerable. I see no foe. I am related to the earliest time, and to the latest. Henry David Thoreau, Journals (1857)