Antwort auf: Jazz-Glossen

#12131153  | PERMALINK

gypsy-tail-wind
Moderator
Biomasse

Registriert seit: 25.01.2010

Beiträge: 69,479

Das wäre eine Erklärung: ein doofes Missverständnis auf Basis einer wörtlichen Übersetzung eines umgangssprachlich hingesagten „my son Alvin“, was ja im Kontext problemlos was anderes heissen könnte.

--

"Don't play what the public want. You play what you want and let the public pick up on what you doin' -- even if it take them fifteen, twenty years." (Thelonious Monk) | Meine Sendungen auf Radio StoneFM: gypsy goes jazz, #165: Johnny Dyani (1945–1986) - 9.9., 22:00 | Slow Drive to South Africa, #8: tba | No Problem Saloon, #30: tba