Startseite › Foren › Über Bands, Solokünstler und Genres › Eine Frage des Stils › Blue Note – das Jazzforum › Jazz-Glossen › Antwort auf: Jazz-Glossen
Das wäre eine Erklärung: ein doofes Missverständnis auf Basis einer wörtlichen Übersetzung eines umgangssprachlich hingesagten „my son Alvin“, was ja im Kontext problemlos was anderes heissen könnte.
--
"Don't play what the public want. You play what you want and let the public pick up on what you doin' -- even if it take them fifteen, twenty years." (Thelonious Monk) | Meine Sendungen auf Radio StoneFM: gypsy goes jazz, #164: Neuheiten aus dem Archiv, 10.6., 22:00 | Slow Drive to South Africa, #8: tba | No Problem Saloon, #30: tba