Re: 16. Juni 1904

#2167749  | PERMALINK

Anonym
Inaktiv

Registriert seit: 01.01.1970

Beiträge: 0

schussrichtungMeinst Du das „Portrait des Künstlers als junger Hund“? Und wenn ja, magst Du angeben wo ungefähr das vorkommt? Finde das Zitat sehr inspirierend.

Nein, ich meine das „Porträt des wasserkochenden Schussrichtung als inspirierter Kater“. ;-)

In der deutschen Übersetzung: „… Der Künstler, wie der Gott der Schöpfung, bleibt in oder hinter oder jenseits oder über dem Werk seiner Hände, unsichtbar, aus der Existenz hinaussublimiert, gleichgültig, und manikürt sich die Fingernägel. …“
(James Joyce: Ein Porträt des Künstlers als junger Mann, Bibliothek Suhrkamp, Band 350, S. 242).

Im Original: „… The artist, like the God of creation, remains within or behind or beyond or above his handiwork, invisible, refined out of existence, indifferent, paring his fingernails. …“
(James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man, Chapter 5)

--