Die schönste Unterschrift (Signatur) hat …

Startseite Foren Abt. „Nebenwelten mit Gehalt“ Meet & Greet Come together Die schönste Unterschrift (Signatur) hat …

Ansicht von 15 Beiträgen - 76 bis 90 (von insgesamt 453)
  • Autor
    Beiträge
  • #979507  | PERMALINK

    grosser_baer

    Registriert seit: 18.03.2003

    Beiträge: 1,157

    Ich finds immer lustig wenn Leute versuchen in ihrer Muttersprache zu sprechen, ihnen aber manche Wörter nicht einfallen und einfach daher das deutsche Wort nehmen.

    --

    Du würdest die Realität nicht mal erkennen, wenn man sie dir in den Arsch schieben würde.
    Highlights von Rolling-Stone.de
    Werbung
    #979509  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    @dagobert: Twoje „wiendzej“ sie pisze bez polskich liter „wiecej“. Bo pod tym pierwszym e przychodzi kreska. Ale w somie masz racje. Glupio tylko, ze tu niema polskich liter. ;o)

    @Großer Bär: Er hat das wohl extra so geschrieben. *g*

    Aber ich kann ihm ja mal aushelfen:
    ein Marokkaner = jeden marokanczyk
    recht = racja; prawda; prawo (in dem Fall aber ‚racje‘ *g*)
    interessant = ciekawe; interesujace
    macht richtig Spaß = sprawia naprawde przyjemnosc

    :) Leider fehlen da überall die Sonderzeichen, denn die funzen hier leider nicht so, wie sie sollen. :o)

    --

    #979511  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    @dagobert: Hm, co by mnie ciekawilo, z kat jestes? Urodzijes sie w Polsce? Ja pochodze z Tych przy gorach beskidzkich, tam gdzie produkuja Tyskie Piwo, sery i soki polskie albo kiedys Maluchy, teraz Seicento. Mieszkam tu ale juz od roku 1987 i dlatego mowie lepiej po niemiecku niz po polsku. :o)

    Jetzt die Übersetzung: Hm, was mich interessieren würde ist, woher du kommst? Bist du in Polen geboren oder in Deutschland? Ich selbst komme aus Tychy am Fuße der Beskiden, da wo das Tyskie Bier herkommt (größte Biermarke Polens) oder der berühmte Polnische Fiat ‚Maluch‘. Ich wohne hier aber schon seit 1987 und rede deshalb besser deutsch als polnisch.

    --

    #979513  | PERMALINK

    dagobert

    Registriert seit: 09.07.2002

    Beiträge: 8,584

    Ich finds immer lustig wenn Leute versuchen in ihrer Muttersprache zu sprechen, ihnen aber manche Wörter nicht einfallen und einfach daher das deutsche Wort nehmen.

    leuchtet doch ein, dass ein pole esperanto erfunden hat, oder?! :D

    --

    #979515  | PERMALINK

    dagobert

    Registriert seit: 09.07.2002

    Beiträge: 8,584

    czes, jeffrey!
    das bier kenn ich, den ort nicht ;o)
    bin auch seit ´88 in D und in Knurow geboren. es liegt bei glywice, katowice die ecke (na slansku). das ist aber auch einer der gründe, warum mein polnisch noch ne ecke mieser ist, da die leute dort sowieso nicht wissen (bzw wussten), was richtig polnisch sprechen bedeutet. es ist schon eine polnisch-deutsch-mischung. ich persönlich fand diesen dialekt auch besser. es klingt viel weicher und lockerer… irgendwie chilliger ;-)

    ps: troche szkoda ze niema wiecej (!) polakow tutaj. by mogli my zrobic nasz swoj thread i moze by stego cos interationales by wyszlo. na pewno inne nationalaties tutaj tesz sa!
    noja, ale dowcipne(!?!?) to jusz bylo z toba! :twisted:

    pps: wie viele sprachen sprichst du denn insgesamt?

    --

    #979517  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    Znam ten kant Polski. Tychy leza troszke dalej pd Katowicami, w kierunku Krakow. Ale sie tam tylko urodzilem. Moj tata jest z Malborka a moja mama z Gliwic.
    Ile jezykow ja mowie, hm, no polski, niemiecki, angielski i troszke po francusku bo sie uczylem tego w szkole.
    A dlaczego sie pytasz? :)

    --

    #979519  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    Co by mnie jeszcze ciekawilo. Masz polskie obywatelstwo? Bo ja mam dwa, tutejsze z Niemiec i polskie. Dlatego moglem najprzyklad terz brac udzial w referendum unii europejskiej, i postawic oczywiscie (jak mysle) kreske na tak do wejscia. :D

    --

    #979521  | PERMALINK

    anne-pohl

    Registriert seit: 12.07.2002

    Beiträge: 5,438

    Was ist denn niemiecki für eine Sprache?

    --

    #979523  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    Niemiecki ist deutsch.
    Deutschland heißt folglich Niemcy auf polnisch, wie eigentlich in allen anderen slawischen Sprachen auch, außer im Russischen, ist aber politisch und historisch abhängig.
    Ein Deutscher ist ein Niemiec und eine Deutsche eine Niemka.

    Und woher das kommt? Einfach. Die germanisch-slawische Geschichte ist lang und so kommt es nicht von ungefähr, dass der Name schon sehr alt ist. Er kommt daher, dass die deutschen oder halt Germanen damals, die durch die osteuropäischen Wälder und Felder streiften mit ihrer komischen, harten Sprache von niemandem verstanden wurden. So nannte man sie schlicht, da sie die einzigen richtigen, anderssprechenden Fremden waren, „Niemy“. Dies heißt „Stumme“ oder die, die nciht sprechen können. Nach langer Zeit hat sich dann der Begriff in jeder Sprache etwas verändert. Und im polnischen heißen Deutsche halt „Niemcy“ auch, wenn Stumme wiederum heute auf polnisch „Niemowy“ heißen. Die Anfangsbuchstaben sind aber gleich.
    Dass im Russischen Deutschland auch als „Germania“ betitelt wird hängt davon ab, dass Russland oder sien Volk erst spät mit den Deutschen in Kontakt kam. Zwar sagt man auch heute noch zu den Deutschen „Niemci“, aber dies hängt wiederum davon ab, woher man aus Russland kommt. Ich weiss das nicht so genau, aber offiziell heißt es zwar „Germani“ obwohl die meisten Russen, die ich kenne, „Niemci“ sagen (beides „die Deutschen“). *g*

    So ´ne ähnliche Geschichte gibt´s über das Wort „Bier“. das kommt auch aus den östlichen Gefilden. Und zwar vom Begriff „Bier to“. Also „Nimm das“. Schließlich kommt das Bier ja ursprünglich aus Tschechien. :-)Wie mit „Känguru“, was eigentlich bedeutet „Ich verstehe dich nicht“. *g*

    --

    #979525  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    Ich muss mal was austesten, und zwar, ob hier die polnischen Sonderzeichen funktionieren:

    ĄąĆćĘꣳŃńÓóŚśŹźŻż

    --

    #979527  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    Hm, also bei mir funktionieren sie. :)

    @dagobert: Kannste sie alle lesen:

    Ąą Ćć Ęę Łł Ńń Óó Śś Źź Żż

    --

    #979529  | PERMALINK

    dagobert

    Registriert seit: 09.07.2002

    Beiträge: 8,584

    nope, pas se lire rien (oder so ähnlich ;-)

    ich fragte, weil ich festgestellt habe, dass die polen 1. ALLES aussprechen können, ob west- oder ost-europäische sprachen, oder asiatische und 2. erst recht, wenn man schon früh gezwungen war eine sprache zu lernen. ich selbst habe mich auch an französich und spanisch versucht bzw versuche mich immernoch und wenn der fleissfaktor nicht wäre… ;o)

    ich glaube aber für die zeichen musstest du den polnischen ländercode installieren, oder? den habe ich noch nicht…

    --

    #979531  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    Ja, liegt wohl am Code. Den hab ich. :)
    Und das mit der Aussprache… naja, kommt drauf an. Also, bestätigen kann ich das schon irgendwie. Viele der Polen, die ich kenne, die können das schon. Aber wenn´s um harten Sprachen geht, versagt die Aussprache bei einigen schon leicht. Zwar nicht bei solchen Polen, die schon länger in Deutschland leben, aber nehmen wir mal so einen Raphał Wiśniewski, der Sänger von „Ich Troje“, der hat ein paar Jahre in Hamburg gelebt, spricht perfekt deutsch, aber man hört trotzdem, woher er kommt.
    Von mir selbst kann ich sagen, dass ich Aussprache ziemlich gut beherrsche. Damit hatte ich nie Probleme. Lediglich mit einzelnen Wörtern (im Deutschen zudem), z.B. „sprechen“ für polnische Zustände ein Zungenbrecher. Ein Sch-Laut, ein brechendes P, ein stumpfes R (für Polen eh ein Graus).
    Naja, aber stimmt schon. Unsere Sprache ist ja nicht grad einfach und deshalb können wir wohl jede andere aussprechen. *g*
    RRRRRRRR… ;)

    --

    #979533  | PERMALINK

    dagobert

    Registriert seit: 09.07.2002

    Beiträge: 8,584

    lol jupp, das R RRRROLLEN zu können ist eine seltene gabe!

    --

    #979535  | PERMALINK

    cekay

    Registriert seit: 12.02.2003

    Beiträge: 487

    Das können wirklich nciht viele Menschen. Es gibt nur eine kleine Gruppe von Sprachen, in denen das R so gerollt wird. Da wären die slawischen Sprachen, Italienisch, der österreichische Dialekt, Schweizer Deutsch, Spanisch teils, Gällisch, vielleicht noch vereinzelte Gegenden im romanischen Bereich oder in Skandinavien. Die Finnen reden manchmal rollend, glaube ich. Aber sonst. Scheint eine europäische Gabe zu sein… *g*

    --

Ansicht von 15 Beiträgen - 76 bis 90 (von insgesamt 453)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.