Re: Was liest der Forumianer im Moment?

#438909  | PERMALINK

nerea87

Registriert seit: 03.02.2005

Beiträge: 3,185

zezeEigentlich ist das schon morgen unser Stundeninhalt. Ich möchte dir auch keine Scherereien bereiten.

Ne, ich habe frühestens am Wochenende Zeit. Aber gerade von den bekannten Sonetten gibt es ja massig Übersetzungen, im Web findest du auf Anhieb eine große Auswahl. Ob da meine Übertragung etwas hinzufügen würde? Was ich bisher nicht gefunden habe, sind freie Übersetzungen ohne Einhaltung des Reimschemas (darf man das bei einem Sonett?). Ich glaube, dass das für eine in die heutige Zeit passende Übertragung ein fruchtbarer Weg wäre. Durch den Reimzwang wird der Inhalt leicht verfälscht, und die meisten Übersetzungen, die ich kenne, sind viel sanfter als im englischen Original.

Neulich habe ich eine Interpretation zum 33. Sonett gehört, die sagte, dass der Tod von Shakespeares Sohn Hamnet im Alter von 11 Jahren (1596, die frühen Sonette sind wahrscheinlich vor 1598 geschriben worden) in den Gedichten thematisiert wird. Ich finde das sehr stichhaltig, in 33 sind ja die Wortspiel mit „sun“ deutlich. Der Ansatz passt aber auch sehr zu 18, dort wird auch wörtlich vom Tod gesprochen. Unter dem Aspekt, dass Shakespeare hier den Tod seines Sohnes betrauert, gewinnen diese Sonette bei mir mehr an Tiefe als mit den üblichen Bezügen auf einen homoerotischen Liebhaber. Über die unterschiedliche Verwendung des Bildes vom „Tag/Morgen“ ergeben sich da weitere Bezüge.

Ich weiß nicht, inwiefern ihr auch die anderen Sonette mit einbezieht, das Thema der Vergänglichkeit, die durch die Poesie aufgehoben werden kann, ist ja eines der zentralen Themen der Sonette. Ich finde die Lesart z.B. in Sonett 65 zum gleichen Thema noch viel stärker, berührender. Fast trostlos heißt es da am Ende, dass die Macht der Poesie so stark sein müsste, dass sogar schwarze Tinte leuchtete:

O! none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.

Ich komme ins Schwärmen, sorry,…

Tolles Thema, ich wünsche dir viel Spass!

--

...falling faintly through the universe...