Startseite › Foren › Kulturgut › Das musikalische Philosophicum › Coverversionen, gut oder schlecht › Re: Coverversionen, gut oder schlecht
MistadobalinaDoch das geht so einfach. Nur wenn Texte z.B. vom Englischen ins Deutsche übertragen werden, muss das natürlich genehmigt werden. Das nennt man dann Sub-Text. Aber wenn der Original-Komponist/Texter das nicht will, dann geht das nicht. Immerhin schmälert das ja auch seine Einkünfte.
Jo, wie gesagt, war mir das bis eben nicht so klar. Aber verständlich. Unverständlich weiterhin, dass wie gesagt jeder Hanswurst ein Stück „verschandeln“ darf, wenn er „nur“ den Text beibehält.