Startseite › Foren › Kulturgut › Das musikalische Philosophicum › Coverversionen, gut oder schlecht › Re: Coverversionen, gut oder schlecht
DJ@RSODas verstehe ich auch nicht so ganz. Zumal ich von Schwierigkeiten eines von mir favorisierten Künstlers weiß, der ( sicher selber nicht ganz unumstritten, aber dennoch in einer anderen Liga spielend ) einen langwierigen Freigabevorgang bei der Aufnahme eines Dylan-Cover-Albums durchgemacht hat.
( W.Niedecken – Leopardefell )
So ganz einfach, von wegen, das machen wir jetzt mal, geht das wohl tatsächlich nicht.
Doch das geht so einfach. Nur wenn Texte z.B. vom Englischen ins Deutsche übertragen werden, muss das natürlich genehmigt werden. Das nennt man dann Sub-Text. Aber wenn der Original-Komponist/Texter das nicht will, dann geht das nicht. Immerhin schmälert das ja auch seine Einkünfte.
--
When I hear music, I fear no danger. I am invulnerable. I see no foe. I am related to the earliest time, and to the latest. Henry David Thoreau, Journals (1857)