Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen › Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen
TokyoEyeIn Bruges – Brügge sehen … und sterben?
Warum heisst der Film nicht einfach „In Brügge“? Was soll das dämliche „…“ und das noch dämlichere „?“?
Das ist eine Anspielung an „Neapel sehen und sterben“. Und das Fragezeichen finde ich nicht halb so irritierend wie die Auslassungspunkte. Ich hätte ja einfach „Brügge sehen und sterben?“ draus gemacht.
Ich find den Titel aber auch so gar nicht so schlimm.
--
C'mon Granddad!