Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen

Startseite Foren Kulturgut Für Cineasten: die Filme-Diskussion Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen

#1216037  | PERMALINK

tokyoeye

Registriert seit: 22.10.2008

Beiträge: 1,819

Amüsanter Thread! Übersetzungen über die ich mich in letzter Zeit aufgeregt habe:

China Man – Liebe Süß-Sauer

Wer schaut sich schon diesen Film an wenn er nur den deutschen Titel liest??

In Bruges – Brügge sehen … und sterben?

Warum heisst der Film nicht einfach „In Brügge“? Was soll das dämliche „…“ und das noch dämlichere „?“?

--