Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen › Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen
Alfred Hitchcocks „North By Nortwest“ wurde zu „Der unsichtbare Dritte“, wobei ich bis heute nicht weiß, wer das sein soll.
Stimmt eigentlich- das habe ich mich auch schon gefragt. Vielleicht der Titelerfinder als dritter Verbrecher neben Mason und seinem Gehilfen?
der Titel ist zwar wirklich schlecht, aber wer der dritte sein soll ist doch nun wirklich nicht schwer rauszufinden – schliesslich spielt Cary Grant im Grunde ne Doppelrolle…
Ich steh auf der Leitung :oops: – wer ist denn dann der Dritte? Mason? Oder der zweite Cary?
Der erste ist dann der erste Cary, der dritte ist der zweite Cary und dazwischen die Frau. Warum dann nicht „Flotter Dreier am Mount Rushmore“?
Wobei man auch mal anmerken muß -Dieser Film ist Titelbeständig
Klasse setzt sich halt durch -soviel zu agent Null Null Nix und Kindergeburtstag :D
--
"Man kann nicht verhindern, dass man verletzt wird, aber man kann mitbestimmen von wem. Was berührt, das bleibt!