Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen

Startseite Foren Kulturgut Für Cineasten: die Filme-Diskussion Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen

#1215747  | PERMALINK

latho
No pretty face

Registriert seit: 04.05.2003

Beiträge: 36,937

Carrie – Des Satans jüngste Tochter.

Jo, wollte ich auch gerade posten. Völliger Schwachsinn ohne jede Beziehung zum Film. :twisted:

Wieso? das ist doch total hilfreich, wenn man sich fragt, woher Carrie diese Kräfte hat. Der deutsche Titel liefert auch gleich die Antwort. :D
Da fällt mir ein: „The Diary of Bridget Jones“ hieß plötzlich „Bridget Jones – Schokolade zum Frühstück“ – obwohl Bridget meiner Erinnerung nach kein bisschen Schokolade frühstückt. Auch hier wussten die deutschen Titelerfinder wieder mehr als wir…

--

If you talk bad about country music, it's like saying bad things about my momma. Them's fightin' words.