Startseite › Foren › HiFi, Anlagen, Technik und Games › Computer: Hard- und Software › DeepL – Übersetzer › Antwort auf: DeepL – Übersetzer
plattensammlerÜbersetzer*innen und Lektor*innen sollten sich schon mal nach Umschulungen umsehen.
Nicht wenn’s um Texte über Musiktheorie geht. ;) Man kann sich natürlich note immer mit Note übersetzen lassen (statt Notiz), bar immer mit Takt und line immer mit Notenlinie … Könnte dann aber in anderen Texten zu Verwirrung führen. :)
Aber viele (Sach-)Texte lassen sich erstaunlich gut übersetzen mittlerweile, stimmt schon.
--
Dirty, dirty feet from the concert in the grass / I wanted to believe that freedom there could last (Willy Mason)