Startseite › Foren › Fave Raves: Die definitiven Listen › My Playlist › Wenn ich es haben würde, dann würde ich jetzt gern folgendes Album hören
-
AutorBeiträge
-
--
Highlights von Rolling-Stone.deTaylor Swift vs. Kanye West: Legendäres Bitch-Telefonat geleakt
Earth Day: 16 Musiker(innen) und Bands, die für Klimaschutz kämpfen
„Seventeen Seconds“ von The Cure: Teenage Angst für alle
Huey Lewis im Interview: „Die Mundharmonika ist die Antithese zum Techno“
Xavier Naidoo: Das „Ich bin Rassist“-Interview in voller Länge
„Westworld“-Schlusskritik: Tschüss, bin wohl zu blöd für die Serie
Werbungjimmyjazzvorhin ersteigert:
:shake:
Glückwunsch! Schreib mal, wie’s Dir gefällt! Ich habe die „Bitches without britches“, finde die Dame grandios, ultrawitzig und sehr innovativ!
--
Say yes, at least say hello.Simon würde jetzt gern das hören:
--
Cassa und sido feiern sich selbst[/font][/b]Erik würde jetzt gern das hören:
--
Cassa und sido feiern sich selbst[/font][/b]Ich würde jetzt gerne dieses Album hören..
Ich würde es auch hören, wenn der Rolling Stone nicht schon letzten Monat geschrieben hätte es hieße „Pajo“ von David Pajo. Ich habe immer wieder David Pajo bei Amazon eingegeben und was kam? Nichts.
Denn es heißt schlicht und einfach „Pajo“. Und es ist von „Pajo“.--
Die sperrige Überschrift dieses Threads liefe zweizeilig um, wenn man aus „haben würde“ „hätte“ machte. Um bei gleichem Sinn noch etwas kompakter zu werden, ist das „jetzt“ wahrscheinlich verzichtbar, und aus „folgendes“ könnte man „dieses“ machen.
--
„Weniger, aber besser.“ D. RamsWenn ich es gerade zur Hand hätte, würde ich Playing with Fire von Spacemen 3 hören. Habe ich aber nicht.
--
the steam of my misfortunes has given me the power to be afraid and in my mind i'm everyone[/i]Kai BargmannDie sperrige Überschrift dieses Threads liefe zweizeilig um, wenn man aus „haben würde“ „hätte“ machte. Um bei gleichem Sinn noch etwas kompakter zu werden, ist das „jetzt“ wahrscheinlich verzichtbar, und aus „folgendes“ könnte man „dieses“ machen.
du kriegst jetzt aber endgültig von mir den schlaumeier- stempel
auf–ge–drückt! peng!
AnonymInaktivRegistriert seit: 01.01.1970
Beiträge: 0
talk talk – the colour of spring Irgendwann an irgendwen verliehen und nie wiedergesehen…:( happyness is easy…
--
klienicumdu kriegst jetzt aber endgültig von mir den schlaumeier- stempel
auf–ge–drückt! peng!
Zu viel der Ehre.
War rein konstruktiv gemeint – es liest sich dann besser.--
„Weniger, aber besser.“ D. Rams--
ich verhandle nicht mit psychopathen[/b];)
--
Kai BargmannDie sperrige Überschrift dieses Threads liefe zweizeilig um, wenn man aus „haben würde“ „hätte“ machte. Um bei gleichem Sinn noch etwas kompakter zu werden, ist das „jetzt“ wahrscheinlich verzichtbar, und aus „folgendes“ könnte man „dieses“ machen.
soll ich mal deine mutter besuchen?
--
die erste von den 13th Floor Elevators
--
"Youth is a wonderful thing. What a crime to waste it on children."--
Cassa und sido feiern sich selbst[/font][/b] -
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.