Startseite › Foren › Fave Raves: Die definitiven Listen › „Sterne an“ – das nüchterne Bewertungsforum › Track by Track: Alben unter der Lupe › The Smiths – The Queen Is Dead
-
AutorBeiträge
-
1. The Queen Is Dead ****
2. Frankly, Mr. Shankly ****
3. I Know It’s Over *****
4. Never Had No One Ever *** 1/2
5. Cemetry Gates ****1/2
6. Bigmouth Strikes Again *****
7. The Boy With The Thorn In His Side *****
8. Vicar In A Tutu ****
9. There Is A Light That Never Goes Out *****
10. Some Girls Are Bigger Than Others ***1/2etwas schwächer als ich sie in Erinnerung hatte…
--
Highlights von Rolling-Stone.de11 coole Zitate aus „Und täglich grüßt das Murmeltier“
So klingen die größten Schlagzeuger ohne ihre Band
Welches Equipment verwenden eigentlich…Pink Floyd?
Musikalische Orgasmen: 6 Songs voller Höhepunkte
Dies ist (laut Fans und Kritikern) die beste Folge von „Friends“
Studio-Magier: Die 8 besten Musikproduzenten
Werbung1. The Queen Is Dead ****
Kraftvolles Intro, will aber nicht gänzlich zünden.2. Frankly, Mr. Shankly ****1/2
Plätschert locker vor sich hin.3. I Know It’s Over ****
–4. Never Had No One Ever ***
Ein bisschen langweilig…5. Cemetry Gates *****
Eine Wahnsinnsmelodie. Johnny Marr’s Gitarrenspiel ist wundervoll und Morrissey singt wie ein junger Gott. Zusammen mit „The Boy With The Thorn In His Side“ der beste Smiths-Song.6. Bigmouth Strikes Again ****1/2
Wäre da nicht diese vom Sythesizer verzerrte Stimme… ich würde locker ***** geben.7. The Boy With The Thorn In His Side *****
Siehe „Cemetry Gates“8. Vicar In A Tutu ****1/2
Ähnlich wie „Frankly, Mr. Shankly“ plätschert auch „Vicar In A Tutu“ vor sich hin.9. There Is A Light That Never Goes Out *****
Die Streicher verleihen dem Stück eine gewisse Epik10. Some Girls Are Bigger Than Others ****
Der Text versteht nur der, der sich mit ihm befasst… beim ersten Hören fand auch ich ihn blöd… vor allem in Verbindung mit der (für mich) typischen 80′ – Melodie.--
Klare ***** fürs Album, keine Frage.
10. Some Girls Are Bigger Than Others ****
Der Text versteht nur der, der sich mit ihm befasst… beim ersten Hören fand auch ich ihn blöd… vor allem mit der (für mich) typischen 80′ – Melodie.Habe durchaus eine Affinität für den morrisseyschen Humor – aber den Witz von „Some Girls Are Bigger Than Others“ habe ich noch nie verstanden. Len, can you help? Anybody else?
--
Wie kann man für etwas, das vor sich hinplätschert 4½ Sterne vergeben? Für mich bedeutet das höhepunktslose Langeweile, die auf Tiefsternenebene dümpelt.
--
The Smiths
Some Girls Are Bigger Than Others
From the ice age to the dole-age
there is but one concern
and I have just discovered:
some girls are bigger than others
some girls are bigger than others
some girls mothers are bigger than
other girls mothers
As Anthony said to Cleopatra
as he opened a crate of ale:
some girls are bigger than others
some girls are bigger than others
some girls mothers are bigger than
other girls mothersSo, dann legt mal los mit der Exegese! Bin gespannt. Manche Mädchen sind größer als andere?
Die Zeile „From the ice age to the dole-age“, insbesondere letztgenannter Begriff gefällt mir jedenfalls schon mal fein.--
I like to move it, move it Ya like to (move it)From the ice-age to the dole-age
There is but one concern
I have just discovered :Some girls are bigger than others
Some girls are bigger than others
Some girl’s mothers are bigger than
Other girl’s mothersSome girls are bigger than others
Some girls are bigger than others
Some girl’s mothers are bigger than
Other girl’s mothersAs anthony said to cleopatra
As he opened a crate of aleMan lese sich den Text durch, übersetze ihn, höre sich dann nochmal den Song an und schmunzle …oder eben nicht, je nach Belieben. :angel:
--
Dominick BirdseyWie kann man für etwas, das vor sich hinplätschert 4½ Sterne vergeben? Für mich bedeutet das höhepunktslose Langeweile, die auf Tiefsternenebene dümpelt.
Ich schau gleich mal im Hexenhammer nach, was man mit dir anstellen könnte.
--
I like to move it, move it Ya like to (move it)Dominick BirdseyWie kann man für etwas, das vor sich hinplätschert 4½ Sterne vergeben? Für mich bedeutet das höhepunktslose Langeweile, die auf Tiefsternenebene dümpelt.
Ich finde aber einen vor sich hin plätschernden Bach sehr angenehm…
--
1. The Queen Is Dead * * * * *
2. Frankly, Mr. Shankly * * *
3. I Know It’s Over * * * * *
4. Never Had No One Ever * * * * *
5. Cemetry Gates * * * *1/2
6. Bigmouth Strikes Again * * * * *
7. The Boy With The Thorn In His Side ***
8. Vicar In A Tutu * * * *
9. There Is A Light That Never Goes Out * * * * *
10. Some Girls Are Bigger Than Others * * * * 1/2Insgesamt: * * * * *
Neben Talk Talk´s „Colour Of Spring“ eines der besten Alben der 80er.
--
I like to move it, move it Ya like to (move it)In Verbindung mit Morrisseys hier sehr ernstem Tonfall finde ich den Text äußerst lustig:
From the ice-age to the dole-age (übersetzung ist mir bisher noch nicht gelungen)
gibts nur ein Problem
Ich hab‘ gerade herausgefunden:
Manche Mädchen sind größer als andere
Manche Mädchen sind größer als andere
Müttter von manchen Mädchen sind größer als Mütter von anderen Mädchenwie Anthony zu Cleopatra sagte
als er einen Kasten Bier aufmachte--
Len
From the ice-age to the dole-age (übersetzung ist mir bisher noch nicht gelungen)„Von der Eiszeit bis zum Sozialhilfe-Zeitalter…“
…oder?
--
I like to move it, move it Ya like to (move it)Big Hat, No Cattle
Habe durchaus eine Affinität für den morrisseyschen Humor – aber den Witz von „Some Girls Are Bigger Than Others“ habe ich noch nie verstanden. Len, can you help? Anybody else?Nur eine Vermutung, aber warum sollte Morrissey nicht auch mal ziemlichen Blödsinn zu Papier bringen und sich insgeheim über all jene amüsieren, die den Song trotz aller Versuche nicht verstehen können oder alles Mögliche in ihn hineininterpretieren. Wäre auch eine Form von Humor und ein durchaus mal erlaubter Umgang mit der eigenen Grösse.
--
Es gibt 2 Arten von Menschen: Die einen haben geladene Revolver, die anderen buddeln.WischmopNur eine Vermutung, aber warum sollte Morrissey nicht auch mal ziemlichen Blödsinn zu Papier bringen und sich insgeheim über all jene amüsieren, die den Song trotz aller Versuche nicht verstehen können oder alles Mögliche in ihn hineininterpretieren. Wäre auch eine Form von Humor und ein durchaus mal erlaubter Umgang mit der eigenen Grösse.
Jaja, in diese Richtung geht’s wohl. Ist auch legitim, haut mich aber nicht gerade vom Sockel. Aber ok, in den 80ern waren nicht nur die Frisuren anders, sondern vielleicht auch der Humor..
Aber ich verstehe die Geschichte halt schon auf der textlichen Ebene nicht. „Bigger than others“ = „grösser als andere“ (im Wortsinn) oder „heisser/attraktiver als andere“??
Nein, kann mir nicht helfen. Für einmal verstehe ich den Mozzer nicht. Wie Johnny Marr diesen Song wohl aufgefasst hat?
--
Big Hat, No Cattle
Aber ich verstehe die Geschichte halt schon auf der textlichen Ebene nicht. „Bigger than others“ = „grösser als andere“ (im Wortsinn) oder „heisser/attraktiver als andere“??Dicker? Beleibter?
Habe ich da immer rausgehört.--
Und davon handeln wir.vielleicht fehlt ja auch einfach ein apostrophe? lol
ja, wenn jemand on the dole ist, empfängt er sozialhilfe.
--
Dirty, dirty feet from the concert in the grass / I wanted to believe that freedom there could last (Willy Mason) -
Schlagwörter: The Smiths
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.