Re: Übelsetzt – Die kuriosesten Synchronisationsfehler

Startseite Foren Kulturgut Für Cineasten: die Filme-Diskussion Übelsetzt – Die kuriosesten Synchronisationsfehler Re: Übelsetzt – Die kuriosesten Synchronisationsfehler

#8676917  | PERMALINK

wenzel

Registriert seit: 25.01.2008

Beiträge: 5,954

Aendy@Wenzel: Hinter dieser seltsamen Übersetzung steckt aber immerhin Absicht. Seltsam bleibt sie trotzdem.
Bei den Simpsons wurden dagegen „the rule“ – also die (Spiel-)Regel – mit „to rule“ verwechselt. Ein einfaches „Die Isotopes sind die Größten!“ oder sowas und das Ding wäre geritzt gewesen. Mich wundert nur, dass das mit der „Isotopen-Spielregel“ bei der Synchro niemandem aufgefallen ist. Das ergibt ja nun nicht mal im Ansatz irgendeinen Sinn.

ja, stimmt schon , da steckt einfach Unkenntnis dahinter. Hab mir gerade mal den Wikipedia-Artikel über Ivar Combrinck durchgelesen, er hat sich ja diverse Schnitzer geleistet(Control-Alt-Delete = „Alternativkontrolllöschung“)

--