Startseite › Foren › Kulturgut › Print-Pop, Musikbücher und andere Literatur sowie Zeitschriften › Zeitungen und Magazine › Musikzeitschriften › get happy!? #3 (VÖ: 29. September 2012) › Re: get happy!? #3 (VÖ: 29. September 2012)
Herr RossiWeil der Text durch die musikalische Umsetzung mehrdeutig, doppelbödig wird? Weil man den Song ganz unterschiedlich verstehen kann? Gilt normalerweise nicht als Manko.
Eben. Ich erinnere mich sogar, dass ich anfangs glaubte, dass mit „you“ der Tod gemeint ist. Gerade die Vieldeutigkeit des Songs macht ihn so einmalig.
--
When I hear music, I fear no danger. I am invulnerable. I see no foe. I am related to the earliest time, and to the latest. Henry David Thoreau, Journals (1857)