Re: Irrlichts Introducing

#8389249  | PERMALINK

irrlicht
Nihil

Registriert seit: 08.07.2007

Beiträge: 31,248

Herr RossiSehr schön beschrieben! Ein wirklich faszinierender Track, könnte mein Jahresfavorit werden.

Wie schon gesagt: Danke nochmals, ohne Deine Erwähnung gebe es den Text wahrscheinlich gar nicht.

motörwolfWunderbar! Danke, daß du du mir dieses Juwel entdeckt hast, Irrlicht. Und, wie so oft, bin ich nicht nur vom vorgestellten Song, sondern auch von der Vorstellung selbst beeindruckt. Die ist besser als vieles, was ich von bezahlten Autoren kenne.

Sehr gerne. Das ist ja lieb. :-)

Catch-22jeder Anfang beinhaltet bereits das Ende
was für ein Song, danke.

condolence könnte auch Mitgefühl bedeuten, so der Angst, Furcht den Stachel nehmen
das Leben ist eine Sisyphusarbeit, nimm es an, oder verzweifle daran

Es läuft in jedem Falle auf dieses Gefühl hinaus, glaube ich – auch wenn das Wort „condolence“ mir hier schon bewusst gesetzt erscheint (mich hatte das erst irritiert, da nicht klar ist, wem das Beileid gilt). In Zusammenhang mit einigen anderen Songs Clementines – die im übrigen allesamt fantastisch sind – meine ich eine innige Wertschätzung für die Irrungen und Wirrungen der Welt herauszuhören und auch einen sehr gewitzten Teil, der allem Ernst innewohnt.

Abgesehen davon muss ich mir aber gerade auch überlegen, ob ich unter „Mitgefühl“ und „Beileid“ das Selbe verstehe, auch wenn der Duden es als Synonym zulässt.

Catch-22PS
das Klavierthema erinnert mich entfernt an Moby – God moving over the face of the waters

Ich mag viele Tracks von Moby unheimlich gerne (besonders „Porcelain“), aber daran musste ich tatsächlich nicht denken – Mobys Arbeiten sind ja oft auf viel markantere Weise repetitiv, speziell „God moving over the face of the waters“ ist eine Melodie in Endlosschleife, die sich nur geringfügig ändert, sondern vielmehr an den Rändern Orchesterelemente und bebende, pochende Töne anheftet – das ist sehr meditativ und erinnert mich mehr an eine klassische Komposition. „Condolence“ hat ein paar Brüche mehr, fließt weniger.

--

Hold on Magnolia to that great highway moon