Startseite › Foren › Kulturgut › Das TV Forum › TV Serien von Gestern › Re: TV Serien von Gestern
fokaNatürlich nervt das, wenn es denn tatsächlich Getue ist, und nicht echtes Interesse. Ich persönlich konsumiere Übersetztes nur, wenn ich die Originalsprache nicht beherrsche. Niemals kann ein Kunstwerk, ein Produkt kreativen Schaffens (ich rede hier insbesondere von Büchern und Filmen), das von Dritten übersetzt wurde, mit dem Original mithalten. Das liegt in der Natur der Sache. Natürlich gibt es fantastische Übersetzungen, meinetwegen auch von Filmen, aber die originale Intention geht dabei Flöten.
Nur eins noch dazu: Das mag alles sein. Aber wenn ich essentielle Teile einer Sendung nicht mitbekomme, dann kann das nicht im Sinne der Kunst sein. Ich spreche relativ gut Englisch, aber im Originalton kommt das ganze manchmal schnell und oder etwas unverständlich. Dann macht es mir keinen Spaß mehr.