Startseite › Foren › Über Bands, Solokünstler und Genres › Von Abba bis ZZ Top › AC/DC-Lyrics genauer betrachtet › Re: AC/DC-Lyrics genauer betrachtet
Cold hearted ManOkay jetzt bin ich verwirrt. Ich lass es jetzt so. Aber ich wusste nicht wie ich die time to time-Stelle Übersetzen sollte
Mach doch: Bring mich nach Hause. Das wird beiden Sichtweisen gerecht.
Und die andere Stelle muss heißen:
Mit Deinem (schlauen) Kopf bist Du immer und immer wieder durchgekommen.
--
„Weniger, aber besser.“ D. Rams