Re: Song des Tages Vol. II

#4259853  | PERMALINK

carrot-flower
Moderator

Registriert seit: 26.09.2007

Beiträge: 3,122

ანსამბლი ზარები – ჰეიამოლი

oder eben Heyamoli * Ensemble Zarebi

Georgische Folklore muss mir traditionell dargeboten werden. Bitte keine Kaukasus-Disco oder herzallerinnigste subjektive Jodeleien, hier wird sich gefälligst in den Dienst des Liedes gestellt! Das sage ich natürlich nur, weil ich noch nicht gesättigt bin mit dieser Art Musik, sie ist mir noch nicht so vertraut, dass ich nach Abwechslung dürste (was beim britischen Folk manchmal so ist), obwohl bestimmte Melodieverläufe und Akkordfolgen in fast jedem Lied auftauchen (böse Ohren, etwa die meines Freundes, können die Lieder gar nicht unterscheiden).

„Heyamoli“ ist ein Hochzeitslied, klingt aber nicht so recht nach Liebesseligkeit. Die Übersetzung lautet ungefähr wie folgt:

Lass uns ein wenig über deine Schönheit sprechen / Ich werde meine Mutter und meinen Vater verlassen und dir, nur dir gehören / Alle sind zufrieden, nur du bist nicht glücklich.

Obwohl hier sicher aus Sicht der Braut gesprochen wird, gefällt mir die Fassung des Ensembles Zarebi mit seinen gefassten Männerstimmen viel besser als etwa die von Tutarchela, in der doch arg gebarmt wird. Zudem ist die Zarebi-Version sehr schön abwechslungsreich in der Kombination der Stimmen (auch die Unterstimmen dürfen glänzen, was mir als Altistin immer besonders sympathisch ist…). Auch die Dynamik ist einfach nur wundervoll und verständig; wie leicht könnten diese starken Stimmen das Lied an die Wand singen!

--

the pulse of the snow was the pulse of diamonds and you wear it in your hair like a constellation