Startseite › Foren › Über Bands, Solokünstler und Genres › Von Abba bis ZZ Top › Pink Floyd › Re: Pink Floyd
dr.musicEhrlich? Wirklich? Du als alte Freundin vom pinky???
In der Best of-Do-CD „Echoes“ steht aber deutlich “Time“. Wie weiter oben von mir schon gesagt. Anne, ein bisschen Prog-Rock schadet nie!???:)
Ach Blödsinn…das hat sie nur so geschrieben !
Brauch man doch nur verschiedene Versionen sich anzuhören…das ist nicht eindeutig….das weiß nur Roger 100%ig
von Akri….ME-Forum
Der Song „ECHOES“ war wohl in mehreren Varianten zu hören,
daher wohl auch unterschiedliche Lyrics …
Das ging schon beim titel so los:
Im Januar 1971 ( in den Abbey Road Studios )lief alles noch ganz brav
unter „Nothing,Parts 1-24“ ( eigentlich gab es die Demo-Parts 1-36 )
Noch während der Entstehung, der Aufnahme und Produktion hatte
das spätere „Echoes“ dann ab April den Titel „The Son Of Nothing“
und es ging dabei noch eher um die Weite des Weltalls.
( so zu lesen bei Cliff Jones „Another brick in the wall“ )
Im Juli 1971 änderte sich die erste Textzeile:
“Planets meeting face to face“ – denn sie fiel komplett weg!
Ende 1971 stellte Waters den Song als
„We Won the Double“
vor, nachdem sein Lieblingsverein Arsenal den League Title
und FA Cup gewonnen hatte.
Im November 1972 benannte Waters den Song mitunter auch als
„Looking Through the Knothole in Granny’s Wooden Leg“
ebenso wurde alles auch einmal
„The March of The Dambusters“ genannt.
Erst mit zunehmender Bühnenreife wuerde der Song in Anlehnung an
B-Movies als „The Return Of The Son Of Nothing“ bezeichnet.
Im Original ging es also um das Weltall ( nachzuhören auf Bootlegs der
Frühsiebziger ). Das änderte sich mit der späteren Album-VÖ.
Hier einmal die Original Echoes-Lyrics Anfang 1971:
Planets singing face to face
Bound to the air of life, how sweet!
If purposely we might embrace
The perfect union deep in space
Ever might this once relent
And give us leave to shine as one
Our two lights shining{singing} better
Than one light can.
And in that longing to be one
The parting suns shine as one
I’ll see you’ve got to travel on
And on and on, around the sun.
O-Ton Echoes-FAQ/USA: “Keep in mind when comparing the above
to a version you might have on a tape from a different date, that it is
very well possible that the lyrics changed from show to show
before Roger settled on the lyrics we have come to know and love.
Im Zuge dieser stetigen Umänderungen mag auch „tide“ und „time“
ausgetauscht worden sein. Livetracks mit einheitlichem Text kann
Pink Floyd da nicht vorweisen. Auf der Basis von Songbooks und
Albumlyrics läßt sich aber auch mit „time“ gut leben
Betrachtet man obigen O-Text, von dem quasi auf dem Album nichts
geblieben ist, verwundern die diversen „Lyricvarianten“ auch nicht.
Das ist wie mit der Originalfassung von „Dark Side of the Moon“, die
ja auf Waters Solowerk „The Body“ mit aufbaut und ein „Great Gig in
the Sky“ noch als von Orgelsounds unterlegter Predigt kennt …
( vom späteren Animals-Album ganz zu schweigen!! )
BTW:
Echoes ist ja in der ersten Strophe quasi eine Unterwasserszene
und von daher passt das mit der „Tide“ bzw. Gezeit auch schon ganz gut …
Droben hängt der Albatros
bewegungslos in der Luft.
Und tief unter den rollenden Wellen
in Labyrinthen aus Korallenhöhlen
weht das Echo einer fernen Gezeit
über den Sand.
Und alles ist grün und unterseeisch
und niemand wies uns den Weg zum Land
und keiner kennt das Wo und Warum.
Aber es rührt sich etwas
und versucht etwas
und beginnt nach dem Licht zu streben.
--
Wenn ich meinen Hund beleidigen will nenne ich ihn Mensch. (AS) „Weißt du, was ich manchmal denke? Es müsste immer Musik da sein. Bei allem was du machst. Und wenn's so richtig Scheiße ist, dann ist wenigstens noch die Musik da. Und an der Stelle, wo es am allerschönsten ist, da müsste die Platte springen und du hörst immer nur diesen einen Moment.“