Re: William S. Burroughs

#3767339  | PERMALINK

Anonym
Inaktiv

Registriert seit: 01.01.1970

Beiträge: 0

NesEs wäre undenkbar gewesen…ihn damals nicht im Original gelesen zu haben.
;)

Frevelhaft, geradezu.

ja, das stimmt natürlich. sollte man schon alles im original lesen. allein auch wegen den ganzen späteren popkulturellen bezügen hie wie dort.
aber die übertragungen von weissner sind dennoch seltene glücksmomente, nicht nur in der übersetzerkunst, auch in der deutschen literatur. kann man ja zur not auch als interessante vergleichswellen nutzen, wenn man die originale bereits durchgeackert hat.

--