Re: Tom Waits

#3724643  | PERMALINK

Anonym
Inaktiv

Registriert seit: 01.01.1970

Beiträge: 0

Jan WölferWobei ich En d’r Norbarschaff fast die schwächste Nummer auf dem Album finde. Mich freut, dass sie so relativ viele Songs von Nighthawks at the diner verwendet haben.

Ich werde mir das Album in den kommenden Tagen in Ruhe anhören und mal ansehen, wie sie die Texte übertragen haben. Die Musik haben sie ja ganz sauber nachgespielt und auch die Stimme passt.

Apropos „Eindeutschung“: Hin und wieder gibt ja wahre Glücksfälle, wo die Übersetzung fast besser ist als das Original: etwa André Hellers Dylan-Übersetzungen („Du, Engel, Du“ und „Für immer jung“) oder seine Eindeutschung französischer Chansons sind solche Meisterwerke die trotz einer freien Übertragung Inhalt und Stimmung der Vorlage ohne Verlust vermitteln.

--