Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Original vs. synchronisierte Fassung › Re: Original vs. synchronisierte Fassung
Ich muss gestehen (trotz meiner Synchro-Favorisierung, zumindest in den meisten Fällen), dass es tatsächlich seltsam sein kann, etwas auf deutsch zu hören, was man im Original bereits gut kennt.
So geht es mir mit Star Trek Deep Space 9. Die Serie hab‘ ich ab 1994 (habe mir damals die britische VHS-Ausagabe kommen lassen) nur im Original gesehen.
Als ich dann mal eine Folge auf SAT1 gesehen habe, kam es mir tatsächlich etwas seltsam vor. Seitdem weiss ich wie sich ein Native Speaker, oder zumindest einer der nur Originalfassungen gewohnt ist, beim Deutschen Fernsehen fühlt.
Ist aber letztendlich wohl alles Gewohnheitssache.
Obwohl ich mich damals bei Die Hard auf deutsch schon sehr geärgert habe, über die Synchron-Eliminierung der „deutschen“ Bezuges !
--