Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Original vs. synchronisierte Fassung › Re: Original vs. synchronisierte Fassung
FilterBei Ghost Dog wurde der französisch sprechende Eisverkäufer gar nicht erst synchronisiert, was hier allerdings Stilelement ist, weil Ghost Dog kein französisch versteht.
Da haben Ghost Dog und ich ja schon mal was gemeinsam (neben dem Leibesumfang – der müßte mittlerweile auch fast hinkommen)…
--
„Kreuzberg ist so hart, dass sogar die Steine sagen: Wir sind zu weich für die Strasse. So hart ist Kreuzberg.“ (Catee)