Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Original vs. synchronisierte Fassung › Re: Original vs. synchronisierte Fassung
Übrigens, Blackjack, in Skandinavien würdest Du wohl nie Fernsehen können. Da wird nämlich alles untertitelt, weil Synchronisation zu teuer ist für so kleine Märkte.
Deshalb können die skandinavischen Jungs & Mädels alle so gut Englisch.
Bei DVDs schaue ich mir oft zunächst die synchronisierte und dann die Oroginalfassung ohne Untertitel an – aus folgenden Gründen:
1. ein original ist ein original ist ein original
2. neugier auf die stimmen und die intonation der schauspieler
3. ich möcht auch so gut englisch können wie die skandinavischen jungs & mädels.
--
it's not dark yet but it's getting there