Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Original vs. synchronisierte Fassung › Re: Original vs. synchronisierte Fassung
Im Kino gehe ich, sofern angeboten, immer in OmU. Das lässt sich aber manchmal schwer durchsetzen wenn man nicht grade alleine ins Kino geht. In so einem Fall beuge ich mich dann der Masse und gehe halt auch in den synchronisierten Film.
Zu Hause eigentlich dasselbe. Sofern es alle beteiligten wollen immer im OmU. Ansonsten halt in Deutsch, auch wenns schwer fällt.
Gründe? Ich bin der Ansicht dass in einem Film nicht unbedingt nur Information durch das reine Wort (Inhalt) und Bilder transportiert werden sondern auch durch Dinge wie Intonation, Lautstärke, Emotion, etc… In vielen Fällen geht da beim Transfer ins Deutsche einiges verloren. Zum anderen kotzt es mich etwas an bei synchronisierten Filmen immer dieselben Stimmen zu hören. Grauenhaft.
--