Antwort auf: Umfrage – Die 20 besten Tracks von Joni Mitchell

Startseite Foren Fave Raves: Die definitiven Listen Die besten Tracks Umfrage – Die 20 besten Tracks von Joni Mitchell Antwort auf: Umfrage – Die 20 besten Tracks von Joni Mitchell

#12385631  | PERMALINK

stormy-monday
We Shall Overcome

Registriert seit: 26.12.2007

Beiträge: 20,678

friedrichIch denke, was das Wirtschaftliche betrifft, kann man damit sehr zufrieden sein. Den Zusammenhang zwischen Mingus‘ Gebrabbel („… murmelmurmel… everything I touched turned to gold …murmelmurmel…“) und dem am Automaten so glücklichen Trockenreinigungsbetreiber hatte ich bislang noch gar nicht erkannt. Gut gesehen von Dir, stormy! Wobei: Mingus‘ hat sein Geld eigentlich nicht beim Glücksspiel gewonnen.

Gibt es da einen Zusammenhang überhaupt? Dachte immer, Mingus redet einfach darüber, dass er nie „reich“ wurde, aber immer was in der Tasche hatte.

So ganz verstehe ich den Text von Dry Cleaner leider doch nicht, wie würde man diese Strophe übersetzen? I followed him down the strip He picked out a booth at Circus Circus where the cowgirls fill the room With their big balloons The cleaner was pitching with purpose! He had Dinos and Pooh Bears And lions pink and blue there He couldn’t lose there! „Circus, Circus“ ist offenbar ein Casino am Strip von Las Vegas. Aber was machen die cowgirls da? Und zeigen die Automaten da Pooh, den Bären? Ich überabeite meine Liste noch mal und der Trockenreiniger wird sich ein Stück weiter nach oben schieben.

Ohne  durchdrungen zu haben, was Joni da wirklich meint und vielleicht völlig falsch: Der Besitzer der chemischen Reinigung (so übersetze ich das, also nicht Trockenreiniger) geht also auf den Strip und stellt sich an eine Wurfbude in dem Casino, die gibt es da manchmal. Und wirft auf die Pooh- Bären und  Löwen in bunten Farben. Er ist ein guter Werfer und zumindest hier verliert er nicht. Eigentlich verliert er nie, wie Joni, als stete Verliererin, beobachtet. Joni setzt da ein Ausrufungszeichen. Bei den Cowgirls wird es doppeldeutig. Zum einen könnten das, subtil angedeutet, „Bauerntrampel“ sein, die ihre grossen Boobies zur Schau stellen. Könnten. Oder es sind verkleidete Angestellte, die tatsächlich mit Ballons rumlaufen, um die eventuell an die armen Loser zu verschenken/ zu verkaufen. Oder es ist eine ganz andere Metapher.

Ich weiss es nicht.

Vielleicht weiss Joni, wie man mit Glück und Pech umgeht. Vielleicht.

This is a story that’s a drag to tell
(In some ways)

Wow! In some ways. Clevere Relativierung. Dieser Bob hat das auch ein paar Jahre früher gern gemacht.
I’m only sighing.

 

--

Contre la guerre ...and everybody’s shouting “Which Side Are You On?”