Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen › Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen
Tanzkatze
Ich hätt nämlich schon mal A night at the Roxboury und Kung Pow anzubieten…
Kung Pow ist doch absichtlich so synchronisiert, als homage an die schlechten Übersetzungen von den japanischen Filmen.
--