Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen › Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen
Anonym
Inaktiv
Registriert seit: 01.01.1970
Beiträge: 0
Faspotunund warum muss eigentlich ‚Crash‘ in Deutschland ‚L.A. Crash‘ heissen?
(oder verkauft es sich etwa besser, wenn ‚L.A.‘ im titel steht? und wenn ja: wie dumm sind die leute eigentlich?)
eher weil es schon einen recht bekannten film mit dem titel „crash“ gibt. in d-land ist da augenscheinlich die verwechslungsgefahr größer, als in den staaten.
--