Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen › Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen
„The Boondock Saints“ -> „Der blutige Pfad Gottes“
…
„Lock, Stock and Two Smoking Barrels“ -> „Bube, Dame, König, grAs“
„
sorry, aber die gehören für mich zu den besseren übersetzungen! wenn übersetzen, dann bitte so!
--