Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen › Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen
Titel sind einfach nur Titel, austauschbar, beliebig… Mir sind sie ehrlich gesagt egal!
Möchte ich wiedersprechen – aber das ist wohl Ansichtssache. Es ist aber verwirrend, wenn man zB auf den Spuren des Films im Internet recherchiert/nachsieht/’rumsurft. Bei bekannten Titeln (The Searchers – Die Spur des Falken) weiß man’s eventuell, bei anderen Filmen ist man aufgeschmissen.
--
If you talk bad about country music, it's like saying bad things about my momma. Them's fightin' words.