Startseite › Foren › Kulturgut › Für Cineasten: die Filme-Diskussion › Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen › Re: Die schlechtesten Filmtitelübersetzungen
das weiß ich nicht mehr, das Buch hab ich so schnell wieder vergessen wie ich es gelesen hatte. *g
(..und Du darfst gerne recht behalten in dem Fall, der Titel ist so oder so blöd.)
Ging mir ähnlich – das Buch war allerdings wie Schokolade – schnell gegessen und macht nicht lange satt.
Wenigstens haben sich Verlag und Filmverleiher nethalten, dumme Witze über Bridgets Gewicht zu machen…
Ach ja: auf dem deutschen Fimplakat steht neben dem Titel (und „Von den Produzenten von Notting Hill und Vier Hochzeiten und ein Todesfall“ – was haben die bloss immer? Machen die den nur gute Filme?) „Für alle die durchstarten, Biss haben und alles voll im Griff haben“. Das erinnert mich wahlweise an Werbung für Zahncreme, Amphetamine oder Mentos.
--
If you talk bad about country music, it's like saying bad things about my momma. Them's fightin' words.