Startseite › Foren › Fave Raves: Die definitiven Listen › Die besten Tracks › Umfrage zu den 20 besten Tracks von Rory Gallagher › Antwort auf: Umfrage zu den 20 besten Tracks von Rory Gallagher
pink-nice3
lathoNicht notwendigerweise.
However, I’ll note that in British English „high“ only means „high on drugs“. We don’t use it to mean „drunk“.
Vollständiges Zitat:
„I agree with Cyberpedant that, given the context, it probably means „drunk“ rather than high on other substances. However, I’ll note that in British English „high“ only means „high on drugs“. We don’t use it to mean „drunk“.“
Und damit belasse ich’s mal dabei.
--
If you talk bad about country music, it's like saying bad things about my momma. Them's fightin' words.