Startseite › Foren › Abt. „Nebenwelten mit Gehalt“ › Meet & Greet › Come together › Wörter und Unwörter – Der gepflegte Stilistik-Thread
-
AutorBeiträge
-
@wenzel
Etwas. In meinen einschlägigen Wörterbüchern habe ich nichts finden können, für mich ist „Rewatch“ zunächst nicht etabliert.Grundsätzlich, auch mit der Definition aus dem Oxford Living Dictionary, kann man jedes Verb mit der Vorsilbe „re“ versehen.
„Refuck“. To fuck somebody again. Fehlt noch in diesem Wörterbuch.
zuletzt geändert von mozza--
young, hot, sophisticated bitches with an attitudeHighlights von Rolling-Stone.deHuey Lewis im Interview: „Die Mundharmonika ist die Antithese zum Techno“
Xavier Naidoo: Das „Ich bin Rassist“-Interview in voller Länge
„Westworld“-Schlusskritik: Tschüss, bin wohl zu blöd für die Serie
Rolling Stone Playlist: 10 Song-Schätze auf Single-B-Seiten
Courtney Love: „Kurt wollte sich jeden Tag umbringen“
Video: „Tagesthemen“ berichtet 1994 über den Tod von Kurt Cobain
Werbungklar kann man das. Ging ja auch nur um die Frage, ob es sich um einen Anglizismus handelt, was ja anscheinend nicht der Fall ist.
--
Wie hieß es früher immer in Seminaren? „Was meinen die anderen“?
--
young, hot, sophisticated bitches with an attitude
ford-prefect Feeling all right in the noise and the lightRegistriert seit: 10.07.2002
Beiträge: 9,627
mozzaIs „rewatch“ a proper word?
Wie hieß es früher immer in Seminaren? „Was meinen die anderen“?Oder in Gruppentherapierunden.
--
Wayne's World, Wayne's World, party time, excellent!ford-prefect
mozzaIs „rewatch“ a proper word? Wie hieß es früher immer in Seminaren? „Was meinen die anderen“?
Oder in Gruppentherapierunden.
Was ja auch gerne mal auf dasselbe hinausläuft…
--
young, hot, sophisticated bitches with an attitude„Hochs und Tiefs“
--
I was born with a plastic spoon in my mouthblossom-toe„Hochs und Tiefs“
Wort oder Unwort?
--
How does it feel to be one of the beautiful people?In den Walds gibs Schwammers, Schwarzbeers und Baums.
--
I was born with a plastic spoon in my mouth--
Is this my life? Or am I just breathing underwater?Ich finde Wörter und Wortschöpfungen ja eher interessant, als dass ich sie immer zwanghaft als „richtig“ oder „falsch“ charakterisieren müsste. „Hoch“ und „Tief“ sind verselbständigte Kurzformen für metereologische Phänomene („Hochdruckgebiet“, „Tiefdruckgebiet“) und benötigen eine Pluralform. Bei neuen Wörtern bilden wir den Plural üblicherweise mit „-s“. So kommt man zu „Hochs“ und „Tiefs“, die etwas ganz anderes bezeichnen als „Höhen“ und „Tiefen“. Ähnlich auch die Pluralbildung bei verselbständigten Abkürzungen wie „PKW“ oder „LKW“.
--
herr-rossi
Ähnlich auch die Pluralbildung bei verselbständigten Abkürzungen wie „PKW“ oder „LKW“.Singular: PKW
Plural: PKWist doch ganz leicht
--
"Don't play what the public want. You play what you want and let the public pick up on what you doin' -- even if it take them fifteen, twenty years." (Thelonious Monk) | Meine Sendungen auf Radio StoneFM: gypsy goes jazz, #151: Neuheiten aus dem Archiv – 09.04., 22:00 | Slow Drive to South Africa, #8: tba | No Problem Saloon, #30: tbaWhat is the plural form of „british“?
--
I was born with a plastic spoon in my mouth
AnonymInaktivRegistriert seit: 01.01.1970
Beiträge: 0
gypsy-tail-wind
Singular: PKW
Plural: PKW
ist doch ganz leichtJa, in der Schriftform ganz klar, aber die gesprochene Sprache geht eben eigene Wege. Das waren immer schon zwei paar Schuhe. Und was ist mit „Auto“ – besteht da irgendein Zweifel, dass sich da der Plural „Autos“ durchgesetzt hat? Aber wenn man sich bewusst macht, dass „Auto“ nur die Kurzform von „Automobil“ ist, wie müsste der Plural von „Auto“ korrekt heißen … – doch wohl „Autoe“? Und gibt es überhaupt einen Plural von „selbst“? :)
--
-
Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.