29.10.2024: Swooping Eagle 25 | PPP: Bee Gees Special II | gypsy goes jazz 156

Startseite Foren Das Radio-Forum StoneFM 29.10.2024: Swooping Eagle 25 | PPP: Bee Gees Special II | gypsy goes jazz 156

Ansicht von 15 Beiträgen - 46 bis 60 (von insgesamt 166)
  • Autor
    Beiträge
  • #12392551  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    madmartlMerci für die Übersetzungen, Friederike.

    Danke und gerne! :heart:

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
    Highlights von Rolling-Stone.de
    Werbung
    #12392553  | PERMALINK

    was

    Registriert seit: 17.01.2010

    Beiträge: 11,283

    Schön angepsycht!

    --

             
    #12392555  | PERMALINK

    gypsy-tail-wind
    Moderator
    Biomasse

    Registriert seit: 25.01.2010

    Beiträge: 68,343

    Sehr toll gerade!

    --

    "Don't play what the public want. You play what you want and let the public pick up on what you doin' -- even if it take them fifteen, twenty years." (Thelonious Monk) | Meine Sendungen auf Radio StoneFM: gypsy goes jazz, #164: Neuheiten aus dem Archiv, 10.6., 22:00 | Slow Drive to South Africa, #8: tba | No Problem Saloon, #30: tba
    #12392557  | PERMALINK

    herr-rossi
    Moderator
    -

    Registriert seit: 15.05.2005

    Beiträge: 87,241

    War das, was wir hören, eher „Underground“ oder waren das bekannte Acts und Tracks?

    --

    #12392561  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    12. Bülent ve Korhan – Ayrılık Anısı (1970)

    While living far away, in lands too dreadful to dream of
    I found the secret of life in worshipping you
    Amidst all the poverty, in the land of misery
    I found the secret of life in loving you
    You, you, in loving you

    With the burning desire of youth, I woke up from the dream
    A life full of elation the two of us suddenly found
    With you, with you, with you, suddenly

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
    #12392563  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    herr-rossiWar das, was wir hören, eher „Underground“ oder waren das bekannte Acts und Tracks?

    Die beiden Damen waren Stars, die Herren kamen zu 90% eher aus dem Underground.

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
    #12392565  | PERMALINK

    kinkster
    The Fall Guy

    Registriert seit: 12.10.2012

    Beiträge: 49,937

    gypsy-tail-windSehr toll gerade!

    :yes:

    --

    Meine letzte Sendung bei Radio StoneFM am Dienstag den 24.06.2025 um 21:00: On the Decks Vol. 43: Mixed Tape #18
    #12392567  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    13. Alpay – Kirpiklerin Ok Ok Eyle (1967)

    Ahmet Alpay Nazikioğlu (born 1935 in Ankara), better known simply as Alpay, is a Turkish singer. He began his musical career in 1960, and has experimented with a number of styles, from romantic folk to rock. He also has covered a number of French and Italian songs.

    Turn your eyelashes into arrows
    Shoot me in my chest and kill me
    Turn your eyelashes into arrows
    Shoot me in my chest and kill me
    I am sick and tired of the world
    Shoot me in my chest and kill me
    Kill me, kill me, kill me
    I cause no trouble to the world
    Do I hold any value in your eyes?

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
    #12392571  | PERMALINK

    madmartl

    Registriert seit: 25.05.2011

    Beiträge: 7,350

    delia-hardy13. Alpay – Kirpiklerin Ok Ok Eyle (1967) Ahmet Alpay Nazikioğlu (born 1935 in Ankara), better known simply as Alpay, is a Turkish singer. He began his musical career in 1960, and has experimented with a number of styles, from romantic folk to rock. He also has covered a number of French and Italian songs.

    Turn your eyelashes into arrows Shoot me in my chest and kill me Turn your eyelashes into arrows Shoot me in my chest and kill me I am sick and tired of the world Shoot me in my chest and kill me Kill me, kill me, kill me I cause no trouble to the world Do I hold any value in your eyes?

    Klasse.

    --

    You can't beat two guitars, bass and drums - Lou Reed
    #12392573  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    14. Erol Büyükburç – Manolya (1972)

    Erol Büyükburç (born 22 March 1936, Adana, Turkey – died 12 March 2015, Etiler, Istanbul, Turkey) was a Turkish singer-songwriter, pop music composer, and actor.

    Magnolia, this world turns into paradise
    When I am with you for one moment
    Your cheek touching mine
    Magnolia, this world turns into a prison
    When I am apart from you
    And I am immersed in pain
    Magnolia, Magnolia

    If I touched you, would you wilt?
    Magnolia, Magnolia
    If I kissed you, would you be upset?

    Your cheek smells heavenly
    Your fiery lips burn when they kiss
    Pain of love brings many troubles
    Makes one’s heart bleed
    Magnolia, Magnolia

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
    #12392575  | PERMALINK

    was

    Registriert seit: 17.01.2010

    Beiträge: 11,283

    Klingt jetzt fast  wie ein russisches  Volkslied, wohl auch durch diesen Balalaika Effekt

    --

             
    #12392577  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    15. Akvaryum – Bir Gün İhtiyarlarsam (1975)

    If I get old one day
    Will you still love me?
    When your hair turns white
    Will you laugh at me?
    When life turns into torment
    Will you be by my side?
    Will you still remain
    My only friend and companion?

    A grandma with a wrinkly face
    Grandchildren on your lap
    And me, an old man
    Who lost his way in life

    Einmal mehr die einzige Veröffentlichung dieser Band.

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
    #12392579  | PERMALINK

    herr-rossi
    Moderator
    -

    Registriert seit: 15.05.2005

    Beiträge: 87,241

    delia-hardy14. Erol Büyükburç – Manolya (1972)

    Das kam bislang dem am nächsten, was ich mir unter Türk-Pop dieser Ära vorgestellt habe.

    --

    #12392581  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    16. Ali Kocatepe, Hümeyra, Esin Engin ve Bora Ayanoğlu – Akdeniz Şarkısı (1972)

    Look, look at the sun in the horizon
    Look, look – as it goes down and joins the sea
    It’s as if the sea is burning there
    Look, look at the dancing boats
    Look, look at the waves and the seagulls
    And the whiteness of the sea
    Come with me

    Let the waves envelop us
    Let them embrace our love
    Let the boats dance – la la la la
    Why should anyone care?
    It’s our love after all

    The waves are whispering love
    They are greeting us
    Look, look at the sun in the horizon
    Look, look – as it goes down and joins the sea
    It’s as if the sea is burning there

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
    #12392583  | PERMALINK

    delia-hardy
    Hedgehog Lady.

    Registriert seit: 14.08.2008

    Beiträge: 4,874

    17. Moğollar – Iklığ (1971)

    Kabak kemâne (türkisch, „Kürbis-Geige“) ist eine seltene dreisaitige Stachelfiedel mit einem fellbespannten Kalebassenresonanzkörper in der türkischen Volksmusik. Das einfache Streichinstrument hat alttürkische Vorläufer und wird in den Dörfern im Südwesten und Süden der Türkei gespielt. Vermutlich seit dem 14. Jahrhundert ist unter den Türken ein Vorläufer der kabak als ıklığ bekannt. Die zentralasiatische, mit dem Bogen gestrichene ghichak wird in der Mitte des 15. Jahrhunderts in türkischer Übersetzung ebenfalls ıklığ genannt. Im Mittelalter scheint das persische Wort das türkische ıklığ verdrängt zu haben.

    --

    Gewöhnlich glaubt der Mensch - wenn er nur Worte hört - es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Ansicht von 15 Beiträgen - 46 bis 60 (von insgesamt 166)

Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.