Re: Peinlich oder nicht? Fragwürdige Songtexte und -titel

Startseite Foren Kulturgut Das musikalische Philosophicum Peinlich oder nicht? Fragwürdige Songtexte und -titel Re: Peinlich oder nicht? Fragwürdige Songtexte und -titel

#8914939  | PERMALINK

nail75

Registriert seit: 16.10.2006

Beiträge: 45,074

ReinoUnd vielleicht kann mir einer erklären, was „The answer is blowing in the wind“ heißen soll. Die Antwort bläst in den Wind?

Die Antwort weht im Wind! (i.S.v. ist im Wind erkennbar)

MikkoHeißt das nicht eher „…blown in the wind“?

Das wäre das Passiv wie gypsy bereits schrieb.

Monroe Stahrblowing ist ein Adjektiv, wo ist das Problem?

Dass es kein Adjektiv ist?

Ragged Glory“Blow“ heißt doch auch „wehen“, insofern ist „blowing in the wind“ korrekt, „die Antwort/Lösung verweht im Wind“ – und eben nicht „wird im Wind geblasen“ („is blown in the wind“).

Streiche das „ver“ vor „verweht“ und du hast es. Natürlich liegt der Reiz des Textes darin, dass die Antwort letztlich nicht klar ist und sehr unterschiedliche Deutungen möglich sind. Aber natürlich ist das ein Aktiv.

--

Ohne Musik ist alles Leben ein Irrtum.